Universidade de Coimbra | www.uc.pt

link voltar a UC.PT Universidade de Coimbra
Imagem de identificação do subsite Imagem de apresentação do subsite
Imprimir Tamanho de Letra Normal Aumentar Tamanho da Letra Aumentar Tamanho da Letra

Língua e Cultura Japonesas

Todos os cursos, à excepção dos níveis V e VI, têm uma carga horária semanal de 4 horas (repartidas em 2 aulas por semana), perfazendo um total de 50 horas por semestre.

Os níveis V e VI têm uma carga horária semanal de 3 horas (numa única aula por semana), perfazendo um total de 42 horas por semestre.

PRIMEIRO SEMESTRE

SEGUNDO SEMESTRE

DescriçãoNíveis, horáriosNome do/a docente
Língua e Cultura Japonesas - Nível I

e

Língua e Cultura Japonesas – Nível II

Objectivos: OO objectivo principal desta cadeira é a aprendizagem da língua e cultura japonesas nos planos da expressão oral e escrita, no contexto de situações quotidianas e sua vivência cultural. Este primeiro nível de conhecimento da língua e da cultura japonesas deve traduzir-se na aquisição de competências básicas para a comunicação oral e escrita em situações correntes do quotidiano.

Programa:

1. Genealogia da Língua Japonesa: a língua japonesa faz parte da família altaica mas, a todos os níveis, é uma língua distinta de todas as restantes línguas dos outros países da Ásia.

2. Expressão oral: aprendizagem da língua no plano da vida quotidiana. A este nível da oralidade damos prioridade a situações de vivências universais do quotidiano recorrendo sistematicamente a diálogos.

Língua e Cultura Japonesas I (1º Semestre):

- Apresentação no primeiro encontro;
- Oferecer uma prenda;
- Fazer compras no centro comercial;
- Telefonar e pedir informações;
- Pedir informações na estação de comboio;
- Convidar os colegas para sair.

Língua e Cultura Japonesas II (2º Semestre):

- Visitar a casa dos colegas;
- Recusar um convite;
- Perguntar por um produto e fazer compras nas lojas;
- Enviar uma encomenda no correio;
- Falar sobre festivais;
- Situações no restaurante (refeições).

3. Expressão escrita: caracteres de Rōmaji, Hiragana e Katakana. A língua japonesa utiliza três tipos de escrita em combinação de Kanji, Katakana e Hiragana. Rōmaji é japonês em alfabeto romano (latino). Os alunos aprenderão as suas regras no início para já poderem escrever japonês pelos sons e transliterar para Hiragana e Katakana. Assim sendo, os alunos aprenderão:
Língua e Cultura Japonesas I (1º Semestre): Rōmaji e Hiragana
Língua e Cultura Japonesas II (2º Semestre): Katakana.

4. Leitura: dominando os caracteres de Rōmaji, Hiragana e Katakana, os alunos aprenderão o vocabulário essencial, aprenderão a ler pequenos textos e a interpretá-los.

5. Gramática: partículas; substantivos; verbos; orações interrogativas; sufixos; pronomes demonstrativos e advérbios de lugar; números; expressão de tempo.

6. Cultura Japonesa: o ensino das noções fundamentais da língua japonesa será ministrado no enquadramento da cultura japonesa, compreendendo costumes, gestos, rituais, expressão facial, valores como honra, cultura protocolar em diferentes situações.

Ao longo do ano vamos proporcionar mostras culturais como origami, caligrafia, cerimónia de chá, gastronomia e traje e também situações de diálogo em japonês entre os alunos da cadeira e alunos estudantes japoneses do curso anual de Língua e Cultura Portuguesas da F.L.U.C. Em virtude dos laços existentes entre a Universidade de Coimbra e Universidades Japonesas como Kyoto, Kansai, Tokyo, Waseda e Tenri, vamos procurar a informação necessária para facilitar o acesso ao intercâmbio dos alunos portugueses verdadeiramente interessados e aplicados.

Avaliação: Avaliação contínua.

Bibliografia essencial:

* Minna no Nihongo shokyū I, 3A network Corporation, 6.ª ed., 2000 (Manual de Base);

* Minna no Nihongo shokyū I – Tradução e Notas Gramaticais, 3A network Corporation, 1.ª ed., 2000 (Manual de Base);

* Nihongo: Kana – Uma introdução ao Silabário Japonês, The Japan Foundation – Japanese Language Institute, Bonjinsha, 1995 (Manual de Base);

* Shinobu Suzuki (dir), Ikuo Kawase / Masakatsu Sugihara / Tazuko Ueno, Nihongo – A pronúncia da Língua Japonesa, The Japan Foundation – Japanese Language Institute;

* Coelho, Jaime Nuno Cepeda, Dicionário Japonês-Português, Porto Editora, 1998;

* Japan at a Glance, International Internship Program Kodansha, Tokyo, 2004;

* Canavarro, Pedro, Japão Uma enciclopédia para jovens, Kamakura Shunju-sha, Japão, 1999.

* Sanseido's Rōmaji English – Japanese/Japanese – English Dictionary, Sanseido, Tokyo, 1999

* Revistas japonesas, Jornais Japoneses e outros materiais didácticos como vídeos e DVDs a apresentar ao longo do curso (com o apoio da Embaixada do Japão), especialmente para transmitir aspectos singulares da cultura japonesa, tanto ao nível da cultura social do quotidiano como no plano da cultura de relacionamento internacional. Por exemplo, as artes, desde a culinária ao cinema, a cultura da natureza, a cultura informática, a arquitectura, a literatura e a música (Japan Vídeo Topics). Com o apoio da Fundação Japão teremos materiais didácticos, CD, DVD, CD-ROM, dicionários, etc., que serão indicados na aula.

* Sites: Site Japan Atlas - Japan Information Network: http://jin.jcic.or.jp/atlas/ http://www.jinjapan.org/atlas/ ; Nipponia Online: www.pt.emb-japan.go.jp « Info Japão| Materiais Informativos » www.pt.emb-japn.go.jp/matinfo.html/ (Embaixada do Japão em Portugal); http://www.mofa.go.jp  (Ministério dos Negócios Estrangeiros do Japão); Japan National Tourist Organization: http://www.jnto.go.jp

1º semestre:

Nível I

2ª e 4ª feira 18-20h

2º semestre:

Nível II

2ª e 4ª feira 18-20h

Drª. Ayano Shinzato Dias Pereira

ayano@ci.uc.pt

Língua e Cultura Japonesas - Nível III

e

Língua e Cultura Japonesas - Nível IV

Objectivos: Esta cadeira tem como objectivo fundamental proporcionar a consolidação e o alargamento do domínio oral e escrito da língua japonesa. Os alunos devem ganhar competências mais sólidas na comunicação oral e na composição escrita. Exige-se igualmente o desenvolvimento da capacidade de apreciar os valores da cultura japonesa no contexto dos valores universais, o que será muito facilitado pelos materiais didácticos disponíveis.

Programa:

1. Língua Japonesa: na sequência do ensino e da aprendizagem na cadeira de Língua e Cultura Japonesas I e II, os alunos irão aprender os caracteres de Kanji e irão aprender: escrita em combinação de Kanji, Hiragana e Katakana e suas regras; leitura e interpretação de lendas japonesas; composição escrita com um vocabulário mais alargado. Na Gramática vamos aprofundar as partículas, verbos e suas formas de conjugação, adjectivos, advérbios, conjunções, modo de contagem e comparação. Finalmente, os alunos terão capacidade de interpretar Anime e de saber distinguir os níveis de oralidade formal e informal.

2. Cultura Japonesa: continuação da Língua e Cultura Japonesas I e II. Introdução da cultura tradicional japonesa e comparação com actuais tendências das gerações mais jovens. Apresentação sumária da História e da Geografia do Japão.

Avaliação: Avaliação contínua.

Bibliografia essencial:

* Minna no Nihongo shokyū I, 3A network Corporation, 6.ª ed., 2000 (Manual de Base);

* Minna no Nihongo shokyū I – Tradução e Notas Gramaticais, 3A network Corporation, 1.ª ed., 2000 (Manual de Base);

* Basic Kanji Book, vol. 1, Chieko Kano / Yuri Shimizu / Hiroko Takenaka / Eirko Ishi, 3.ª ed., Bonjinsha, 2003 (Manual de Base);

* Coelho, Jaime Nuno Cepeda, Dicionário Japonês-Português, Porto Editora, 1998;

* Japan at a Glance, International Internship Program Kodansha, Tokyo, 2004;

* Canavarro, Pedro, Japão Uma enciclopédia para jovens, Kamakura Shunju-sha, Japão, 1999.

* Sanseido's Rōmaji English – Japanese/Japanese – English Dictionary, Sanseido, Tokyo, 1999

* Revistas japonesas, Jornais Japoneses e outros materiais didácticos como vídeos a apresentar ao longo do curso (com o apoio da Embaixada do Japão), especialmente para transmitir aspectos singulares da cultura japonesa, tanto ao nível da cultura social do quotidiano como no plano da cultura de relacionamento internacional. Por exemplo, as artes, desde a culinária ao cinema, a cultura da natureza, a cultura informática, a arquitectura, a literatura e a música (Japan Vídeo Topics). Com o apoio da Fundação Japão teremos novos materiais didácticos, como CD, DVD, CD-ROM, dicionários etc., a apresentar e indicar ao longo das aulas.

* Sites: Site Japan Atlas - Japan Information Network: http://jin.jcic.or.jp/atlas/ http://www.jinjapan.org/atlas/ ; Nipponia Online: www.pt.emb-japan.go.jp « Info Japão| Materiais Informativos » www.pt.emb-japn.go.jp/matinfo.html/ (Embaixada do Japão em Portugal); http://www.mofa.go.jp  (Ministério dos Negócios Estrangeiros do Japão); Japan National Tourist Organization: http://www.jnto.go.jp

1º semestre:

Nível III

3ª e 5ª feira, 18-20h

2º semestre:

Nível IV

3ª e 5ª feira, 18-20h

Drª. Ayano Shinzato Dias Pereira

ayano@ci.uc.pt

Língua e Cultura Japonesas - Nível V

e

Língua e Cultura Japonesas - Nível VI

Programa:

1. Língua Japonesa: na sequência do ensino e da aprendizagem na cadeira de Língua e Cultura Japonesas de I a IV, os alunos irão aprender os caracteres de Kanji avançado e continuarão a escrever em combinação de Kanji, Hiragana e Katakana, leitura e interpretação de jornais, revistas e Manga, e composição escrita com um vocabulário mais alargado e com as frases mais complexas. Na Gramática vamos aprofundar as partículas, adjectivos, advérbios e expressões adverbiais, verbos e suas formas de conjugação com aplicações mais alargadas, verbos transitivos e intransitivos.

2. Cultura Japonesa: continuação da Língua e Cultura Japonesas III e IV. Através de jornais, revistas, filmes e documentários, analisamos a cultura tradicional japonesa comparando com actuais tendências das gerações mais jovens e problemas de hoje em dia, e falamos da política e das tecnologias mais avançadas.

Avaliação: Avaliação contínua.

Bibliografia essencial:

Minna no Nihongo shokyū I, 3A network Corporation, 6.ª ed., 2000 (Manual de Base);

Minna no Nihongo shokyū I – Tradução e Notas Gramaticais, 3A network Corporation, 1.ª ed., 2000 (Manual de Base);

Basic Kanji Book, vol. 1, Chieko Kano / Yuri Shimizu / Hiroko Takenaka / Eirko Ishi, 3.ª ed., Bonjinsha, 2003 (Manual de Base);

Coelho, Jaime Nuno Cepeda, Dicionário Japonês-Português, Porto Editora, 1998;

Japan at a Glance, International Internship Program Kodansha, Tokyo, 2004;

Canavarro, Pedro, Japão Uma enciclopédia para jovens, Kamakura Shunju-sha, Japão, 1999.

Sanseido's Rōmaji English – Japanese/Japanese – English Dictionary, Sanseido, Tokyo, 1999

Revistas japonesas, Jornais Japoneses e outros materiais didácticos como vídeos e DVD a apresentar ao longo do curso (com o apoio da Embaixada do Japão e Fundação Japão).

1º semestre:

Nível V

6ª feira, 14-17h

2º semestre:

Nível VI

6ª feira, 14-17h

 Drª. Ayano Shinzato Dias Pereira

ayano@ci.uc.pt

Regime:

 Semestral

56 horas

4 h / semana

© University of Coimbra · 2009
Portugal/WEST GMT · S:147
Símbolo de Acessibilidade à Web.Loja VirtualAviso LegalComentáriosContactosMapa do Sitevoltar ao topo
POS_C FEDER
QWeb Boas Praticas