a carregar...

FLUC

Departamento de Línguas, Literaturas e Culturas

Actividades e Eventos



 «A Batalha de Borodinó e a Guerra Patriótica Russa de 1812» - 7 de setembro de 2017

borodino2
 Realização de uma palestra sobre o tema «A Batalha de Borodinó e a Guerra Patriótica Russa de 1812»
   

Participação do Centro de Estudos Russos e do Cosmonauta Russo Mikhail Kornienko nas Atividades da Escola de Verão «Como ser Astronauta» - 2017

Escola de Verão 2017 - 5Escola de Verão 2017 - 1Escola de Verão 2017 - 2

De 10 a 13 de julho de 2017, o Centro de Estudos Russos participou nas atividades da Escola de Verão «Como ser Astronauta», que é organizada pelo Departamento de Física (DF) da UC, pelo Observatório Geofísico e Astronómico (OGA) da UC e pelo Laboratório de Instrumentação e Física Experimental de Partículas (LIP) de Coimbra. Este ano, pela primeira vez, a Escola de Verão recebeu um cosmonauta russo, o herói da Federação da Rússia, Mikhail Kornienko, que realizou dois vôos espaciais (os quais, no total, tiveram a duração de cerca de 516 dias) e duas saídas do espaço aberto (cuja duração foi de 12 horas e 17 minutos). Esta iniciativa teve o apoio da Embaixada da Federação da Rússia em Portugal e da Agência «Rossotrudnichestvo».

A Escola de Verão «Como ser Astronauta» iniciou as suas atividades no dia 10 de julho, e no dia 11 de julho o Responsável do Centro de Estudos Russos, Vladimir Pliassov, realizou uma aula aberta sobre o tema «A Língua Russa é o Idioma da Ciência». Nesta aula ele falou sobre a contribuição dos cientistas russos para a história da ciência mundial e para a exploração do espaço, além de dar uma breve descrição das principais particularidades do idioma russo, o primeiro idioma terrestre a soar fora do planeta. A aula foi acompanhada pela exibição de um acervo de materiais visuais autênticos e do filme «Gagarin: O Primeiro no Espaço», realizado por Pavel Parkhomenko, para o qual os colaboradores do Clube de Cinema do Centro de Estudos Russos prepararam legendas em português.

No dia 12 de julho, no Centro de Estudos Russos, foi organizado um encontro entre o cosmonauta Mikhail Kornienko e professores russos da Universidade de Coimbra. Após esse encontro, o Responsável do CER realizou uma excursão pelo Paço das Escolas da mais velha universidade portuguesa. No dia 13 de julho, no anfiteatro do Departamento de Física, Mikhail Kornienko deu uma palestra aos estudantes que participaram na Escola de Verão, bem como a estudantes e professores da Faculdade de Ciências e Tecnologias da UC. No final do encontro, Mikhail Kornienko entregou certificados aos alunos da Escola de Verão, e foi entrevistado por vários jornalistas portugueses. A tradução da palestra e das entrevistas do cosmonauta russo foi organizada e provida pelo Centro de Estudos Russos da Universidade de Coimbra.

Escola de Verão 2017 - 3Escola de Verão 2017 - 4Escola de Verão 2017 - 6


Comemorações do aniversário da Revolução de Outubro de 1917

Revolução1Revolução2Revolução3
O Colégio das Artes e o Centro de Estudos Russos da Universidade de Coimbra iniciaram uma parceria destinada à realização de uma série de eventos dedicados a um dos acontecimentos-chave do século XX – o centenário da Revolução de Outubro de 1917, a qual alterou todos os domínios do desenvolvimento social, económico e cultural não só na Rússia, como em todo o mundo. O plano de atividades temáticas inclui a publicação de catálogos e artigos, bem como a realização de exposições, conferências e concertos.
Revolução4Revolução5Revolução 6


«Vida e obra de Konstantin Balmont» - 15 de junho de 2017

Konstantin Balmont
Realização de uma palestra sobre o tema «Vida e obra de Konstantin Balmont».


«Dia da escrita e cultura eslavas» - 24 de maio de 2017

Dia da escrita russa I
Dia da escrita russa II
Realização de uma palestra dedicada ao «Dia da escrita e cultura eslavas» e ao Dia Internacional da Língua Russa sobre o tema: «A importância da obra de Púchkin para a Rússia e a cultura russa».


«Vida e Obra de Igor Severianin» - 16 de maio de 2017

Igor Severianin
Realização de uma palestra sobre o tema: «Vida e Obra de Igor Severianin»

Inauguração solene do centro cultural " Museu Russo: o Ramo Virtual" - 24 de abril de 2017

Assinatura do Protocolo I
Assinatura do Protocolo de Colaboração, entre a Universidade de Coimbra e o Museu Estadual Russo, e Conferência proferida pelo Diretor do Museu Russo, Senhor Vladimir Gusev, e inauguração solene da filial virtual do Museu, no Colégio das Artes. Ver mais informações aqui.

Apresentação da antologia de contos do escritor russo Daniil Kharms (1905-1942) Três Horas Esquerdas - 22 de abril de 2017

Livro Daniel Kharms
No dia 22 de abril, pelas 15 horas, nas instalações da livraria do Mosteiro de São Francisco realizou-se a apresentação do livro da editora FLOP, intitulado Três Horas Esquerdas, de Daniil Kharms que inclui catorze contos do escritor russo, traduzidos para português por Júlio Henriques. Ver mais informações aqui.

Oração Pascal no CER - 22 de abril de 2017

Oração Pascal

No dia 22 de Abril, pelas 10H00 de Sábado da Semana Pascal, o Centro de Estudos Russos acolheu pela primeira vez a Oração Pascal, onde foram proclamadas em duas línguas, russo e português, as principais palavras da Páscoa: «Христос Воскресе! Воистину Воскресе!» / «Cristo ressuscitou! Em verdade ressuscitou!»

A Oração Pascal foi realizada pelo pároco da Comunidade dos Mártires e Confessores da Fé da Igreja Russa no Porto, Aleksandr Piskunov. Nesta Oração estiveram presentes cidadãos russos e portugueses residentes na região de Coimbra. Após a realização da missa falou-se sobre a tradição da celebração da Páscoa, seguida por um lanche, onde puderam degustar muitas variedades de chás.

«Vida e Obra de Andrei Tarkovski» - 5 de abril de 2017

Palestra Andrei Tarkovski
Palestra dedicada ao 85º Aniversário do realizador e argumentista Andrei Tarkovski.

«Acordo entre a Rússia e o EUA sobre a Venda do Alasca» - 30 de março de 2017

Palestra Acordo Rússia EUA
Palestra dedicada ao 150º Aniversário do Acordo entre a Rússia e o EUA sobre a Venda do Alasca.

«Revolução de Fevereiro de 1917» - 24 de fevereiro de 2017

Palestra Revolução de Fevereiro
Palestra dedicada ao 100º Aniversário da Revolução de Fevereiro de 1917

«Último duelo do Poeta Russo Aleksandr Púchkin» - 10 de fevereiro de 2017

Palestra Aleksandr Púchkin
Palestra dedicada ao 180º Aniversário da Morte do Grande Poeta Russo Aleksandr Púchkin

«Vida e Obra de Vikenti Veressáev» - 17 de janeiro de 2017

Palestra Vikenti Veressáev
Palestra dedicada ao 150º Aniversário do escritor Vikenti Veressáev


«Grigori Rasputin e a Rússia na Viragem de Duas Épocas» - 16 de Dezembro de 2016

Grigori Rasputin
Palestra sobre Grigori Rasputin, "favorito da Família Imperial Russa".

«Vida e Obra de Nikolai Karamzin» - 13 de Dezembro de 2016

Nikolai Karamzin
Palestra dedicada ao 250º Aniversário de Nikolai Karamzin.

«A Importância Histórica do Início da Contraofensiva das Tropas Soviéticas na Batalha de Moscovo em 1941» - 06 de Dezembro de 2016

Palestra dedicada ao 75º Aniversário do início da contraofensiva das tropas soviéticas na Batalha de Moscovo em 1941.

Ano do Cinema na Rússia - 23 de Novembro a 14 de Dezembro de 2016

Ano do Cinema na Rússia - Ciclo de Cinema
Ciclo de cinema dedicado ao Ano do Cinema na Rússia.
Sessão de perguntas e respostas 1Sessão de perguntas e respostas 2

«Vida e Obra de Mikhail Lomonossov» - 19 de Novembro de 2016

Mikhail Lomonossov
Palestra dedicada ao 305º Aniversário de Mikhail Lomonossov.

«Vida e Obra de Fiodor Dostoievski» - 11 de Novembro de 2016

Fiodor Dostoievski
Palestra dedicada ao 195º Aniversário de Fiodor Dostoievski.

X Assembleia do Mundo Russo - 3-5 de Novembro de 2016

Participação do responsável do CER, Dr. Vladimir Pliassov, na X Assembleia do Mundo Russo, em Moscovo.

«Vida e Obra de Evgueni Schwartz» - 26 de Outubro de 2016

Evgueni Schwartz
Palestra dedicada ao 120º Aniversário de Evgueni Schwartz.

4º Aniversário do Centro de Estudos Russos - 20-22 de Outubro de 2016

Conferência - Ícones Russos no Museu Condes de Castro Guimarães 1Conferência - Ícones Russos no Museu Condes de Castro Guimarães 3
No âmbito do 4º Aniversário do Centro de Estudos Russos e do 3º Aniversário do seu Clube de Cinema, o Doutor Vladimir Pliassov concebeu um conjunto de eventos para marcar ambas efemérides.
No dia 20 de Outubro, o CER teve o prazer de receber a restauradora de ícones, desenhadora e pintora russa, membro da Sociedade de Pintores de Moscovo, Irina Marcelo Curto para uma conferência sobre o tema: «Ícones Russos do Museu Condes de Castro Guimarães, em Cascais».
Conferência - Ícones Russos no Museu Condes de Castro Guimarães 5Conferência - Ícones Russos no Museu Condes de Castro Guimarães 6
No dia 22 de Outubro, o Clube de Cinema do CER apresentou a película O Batalhão (título original: Батальонъ), realizado em 2015 por Dmitri Meskhíev, sobre um dos batalhões de voluntárias femininas e a sua participação nas batalhas que tiveram lugar em território russo, em 1917, durante a Primeira Guerra Mundial. O responsável do CER apresentou os membros do Clube que fizeram a tradução do texto e legendas deste filme e sublinhou que este trabalho extracurricular se insere no conjunto de actividades que tem como objetivo alargar competências comunicativas, aumentar o interesse dos alunos pela língua e cultura russas, bem como familiarizar a comunidade académica da UC com o cinematógrafo russo através de exibições não-comerciais de filmes nas instalações do CER.
Batalhão

«As Relações Culturais e Históricas Luso-Russas» - 12 de Outubro de 2016

Palestra na Casa-Museu Elysio de Moura - 12 de Outubro 1Palestra na Casa-Museu Elysio de Moura - 12 de Outubro 2
Intervenção do responsável do CER, Vladimir Pliassov, numa palestra realizada na Casa-Museu Doutor Elysio de Moura, sobre o tema: «As Relações Culturais e Históricas Luso-Russas». Esta palestra esteve integrada no Seminário «O Entendimento Global: Entre a Solidão e o Diálogo», do Curso Livre «O Património e a Palavra».
Palestra na Casa-Museu Elysio de Moura - 12 de Outubro 3Palestra na Casa-Museu Elysio de Moura - 12 de Outubro 4

Dia do Cinema Russo - 07 de Setembro de 2016

Dia do Cinema na Rússia
Palestra dedicada ao Dia do Cinema Russo, que se comemorou a 27 de Agosto.

«Vida e Obra de Serguei Dovlatov» - 05 de Setembro de 2016

Serguei Dovlatov
Palestra dedicada ao 75º Aniversário de Serguei Dovlatov.

Dias da Língua Russa na Universidade de Coimbra - 06, 13 e 17 de Junho de 2016

No âmbito das comemorações do Dia da Língua Russa no Centro de Estudos Russos da Universidade de Coimbra, entre 06 e 17 de Junho, realizaram-se os tradicionais eventos extra-curriculares dedicados a esta data e ao 217º aniversário do nascimento de Aleksandr Púchkin, um dos fundadores da língua literária russa. Todos os eventos foram conduzidos pelo Responsável do CER e professor das unidades curriculares de Estudos Russos, Vladimir Pliassov, em conjunto com o Departamento de Línguas, Literaturas e Culturas da Faculdade de Letras da Universidade de Coimbra.

No dia 06 de Junho, realizou-se uma palestra sobre a história da criação da festa do Dia da Língua Russa, bem como a contribuição de Púchkin para o desenvolvimento da cultura e da literatura russas. Os alunos leram alguns poemas de Púchkin, da colecção O Cavaleiro de Bronze e Outros Poemas (Медный всадник и другие стихотворения), traduzidos por Nina Guerra e Filipe Guerra. No final da sessão foi exibido o filme de desenhos animados O Conto do Czar Saltan (Сказка о царе Салтане), de 1984, com legendas em português.

No dia 13 de Junho foi realizado um breve colóquio sobre língua russa, para o qual foram convidados estudantes da Faculdade de Letras livres de exames neste dia. No final da aula foi exibido o filme A Revolta Russa (Русский бунт), realizado por Aleksandr Prochkin em 1999, com base na obra de Aleksandr Púchkin A Filha do Capitão (Капитанская дочка), com legendas em português.

Lançamento do Livro «A Literatura Russa Vista por Autores Portugueses» 1

No dia 17 de Junho, o CER acolheu o lançamento da obra A Literatura Russa Vista por Autores Portugueses, da autoria do Professor William Rougle. A sessão, moderada por Vladimir Pliassov, contou com a presença do autor, do director da Nova Águia e do MIL, Doutor Renato Epifânio, e de Marisa Henriques, responsável pela transcrição e edição das entrevistas agora publicadas.

Com esta iniciativa, além de se apresentar uma obra com interesse para o estudo das relações luso-russas pretendeu-se ainda reconhecer o valor cultural e linguístico do CER e do leitorado de russo da FLUC.

Encetou-se assim um diálogo frutuoso sobre a qualidade das traduções das grandes obras russas que chegam hoje aos leitores, sobre o seu peso na cultura portuguesa e sobre os desafios que o ensino da língua e da cultura russa representam.

Lançamento do Livro «A Literatura Russa Vista por Autores Portugueses» 2

Mesa redonda com os participantes

Lançamento do Livro «A Literatura Russa Vista por Autores Portugueses» 3

Vladimir Pliassov e William Rougle

Lançamento do Livro «A Literatura Russa Vista por Autores Portugueses» 4

Vladimir Pliassov e William Rougle

«O Nascimento da Escrita Eslava» - 24 de Maio de 2016

símbolo escrita eslava
Palestra, dedicada ao Dia da Escrita e Cultura Eslavas, sobre o tema «O Nascimento da Escrita Eslava».

«Vida e Obra de Mikhail Bulgakov» - 17 de Maio de 2016

Mikhail Bulgakov
Palestra dedicada ao 125º Aniversário de Mikhail Bulgakov.

«O Tema da Grande Guerra Patriótica na Cinematografia Russa Contemporânea» - 09 de Maio de 2016

Palestra de dedicada ao tema da Grande Guerra Patriótica na Cinematografia Russa Contemporânea.

«Vida e Obra de Nikolai Gumiliov» - 15 de Abril de 2016

Nikolai GumiliovNikolai Gumiliov 2
Palestra dedicada ao 130º Aniversário de Nikolai Gumiliov.

«O Lugar da Língua e Cultura Russas no Mundo Contemporâneo» - 16 de Março de 2016

Palestra na Casa-Museu Elysio de Moura - 16 de Março 1Palestra na Casa-Museu Elysio de Moura - 16 de Março 2
Intervenção do responsável do CER, Vladimir Pliassov, numa palestra realizada na Casa-Museu Doutor Elysio de Moura, sobre o tema: «O Lugar da Língua e Cultura Russas no Mundo Contemporâneo». Esta palestra esteve integrada no Seminário «O Entendimento Global: Entre a Solidão e o Diálogo», do Curso Livre «O Património e a Palavra».

«A Obra do Realizador Aleksandr Rou» - 08 de Março de 2016

Aleksandr Rou
Palestra dedicada ao 110º Aniversário de Aleksandr Rou e exibição do seu filme Morozko, de 1964.

«Vida e Obra de Viatcheslav Ivanov» - 29 de Fevereiro de 2016

Viatcheslav Ivanov
Palestra dedicada ao 150º Aniversário de Viatcheslav Ivanov.

«O Papel da Língua Russa na Comunicação Intercultural» - 18 de Fevereiro de 2016

Rotary Club 2Rotary Club 1
Participação do responsável do CER, Vladimir Pliassov, numa reunião do Rotary Club de Coimbra com uma intervenção sobre o tema: «O papel da língua russa em comunicação intercultural».

Ciclo de Cinema no Auditório do Conservatório de Coimbra - Fevereiro

Fila K - Fevereiro 2016 1

Saguão do Auditório do Conservatório de Música de Coimbra

Fila K - Fevereiro 2016 2

Intervenção de Vladimir Pliassov

Realização de um ciclo de cinema dedicado à Segunda Guerra Mundial no Território da Rússia com a colaboração do Cineclube Fila K.
Fila K - Fevereiro 2016 3

Debate de Vladimir Pliassov com o público

Fila K - Fevereiro 2016 4

Distribuição das Fitas de São Jorge no final da sessão

Celebração do Dia do Cinema Infantil na Rússia - 20 de Janeiro de 2016

Exibição e discussão de uma selecção dos melhores filmes para crianças e desenhos animados russos, no âmbito do Dia do Cinema Infantil na Rússia.

«Vida e Obra de Ossip Mandelstam» - 15 de Janeiro de 2016

Ossip Mandelstam
Palestra dedicada ao 125º Aniversário de Ossip Mandelstam.

«Actividade Experimental e Obra de Dziga Vertov na Área da Crónica Cinematográfica e do Filme Documental» - 06 de Janeiro de 2016

Dziga Vertov
Palestra dedicada ao 120º Aniversário de Dziga Vertov e exibição do seu filme O Homem da Câmara de Filmar, de 1929.

«Vida e Obra de Daniil Kharms» - 18 de Dezembro de 2015

Daniil Kharms 1
Palestra dedicada ao 110º Aniversário de Daniil Kharms.

«Vida e Obra de Vassili Grossman» - 11 de Dezembro de 2015

Vassili Grossman
Palestra dedicada ao 110º Aniversário de Vassili Grossman.

«Vida e Obra de Aleksandr Blok» - 27 de Novembro de 2015

Aleksandr Blok
Palestra dedicada ao 135º Aniversário de Aleksandr Blok.

«O Significado Histórico do Julgamento de Nuremberga» - 20 de Novembro de 2015

Palestra dedicada ao 70º Aniversário do Início do Julgamento de Nuremberga e ao seu significado histórico.

«Mikhail Bakhtin na Cultura Russa do século XX» - 18 de Novembro de 2015

Mikhail Bakhtin
Palestra dedicada ao 120º Aniversário de Mikhail Bakhtin.

04 de Novembro de 2015 - Dia da Unidade Nacional

Palestra dedicada ao tema: «A História do Dia da Unidade Nacional».

«Vida e Obra de Andrei Bieli» - 30 de Outubro de 2015

Andrei Bieli
Palestra dedicada ao 135º Aniversário de Andrei Bieli.

Terceiro Aniversário do Centro de Estudos Russos da FLUC

No dia 23 de Outubro de 2015 celebrámos o terceiro aniversário da inauguração do Centro de Estudos Russos da FLUC, criado com o apoio da Fundação «Russki Mir», bem como o segundo aniversário do início do funcionamento do seu Clube de Cinema Russo. Neste evento participaram o Doutor Rui Gama, Subdirector da FLUC; a Doutora Rita Marnoto, Directora do Curso de Doutoramento em Línguas Modernas: Culturas, Literaturas e Tradução; o Doutor Sérgio Dias Branco, Director do Mestrado em Estudos Artísticos; Olga Deníssova, Presidente da Associação Multicultural «Espaço Vivo»; estudantes da FLUC e das unidades curriculares de Estudos Russos oriundos de Portugal, Brasil, Itália, Alemanha, Colômbia e Polónia, bem como compatriotas russos que residem na região de Coimbra.
3º Aniversário do CER 1

Recepção ao público 

3º Aniversário do CER 2

Doutora Rita Marnoto, Doutor V.I. Pliassov, Doutor Rui Gama  

3º Aniversário do CER 3

Vladimir Pliassov e Direcção da FLUC 

Vladmir Pliassov, Responsável do CER, falou sobre as linhas principais da sua actividade na formação de conhecimentos linguísticos e geoculturais, bem como de competências informativo-comunicativas dos estudantes na forma de actividades extracurriculares na base do Clube de Cinema Russo. Alguns aspectos do trabalho do CER foram comentados pelos seus activistas: Inês Gonçalves, estudante de mestrado na FLUC, falou a manutenção e inserção de material temático-informativo na página web do CER; Evgeny Zhidkov, estudante do Instituto Superior de Engenharia de Coimbra, falou sobre o conteúdo e planos de trabalho do Clube de Cinema Russo. Estas intervenções acerca da actividade do CER foram acompanhadas pela exibição de materiais visuais e informativos, que se encontram no site da FLUC – http://www.uc.pt/fluc/depllc/CER.

Os representantes da Direcção da FLUC e do DLLC elogiaram a actividade do CER e manifestaram a disponibilidade da faculdade para continuar a dotar o Centro do apoio necessário ao desempenho das suas funções.

3º Aniversário do CER 4

Apresentação das actividades desenvolvidas pelo CER

3º Aniversário do CER 5

Apresentação do site do CER por Inês Gonçalves

3º Aniversário do CER 6

Activistas do CER: Evgeny Zhidkov e Inês Gonçalves

Para felicitar o CER pelo seu aniversário estiveram presentes Marina Ustyuzhanina, Responsável da Escola Russa de Coimbra, e o grupo vocal "Carrossel" ("Карусель"), apresentando-se em trajes nacionais russos para cantar algumas canções em língua russa, seguidas da sua tradução para a língua portuguesa. Após a realização deste pequeno concerto, foram oferecidas ao grupo algumas prendas com o símbolo da Fundação «Russki Mir».
3º Aniversário do CER 9

Discurso dedicado ao terceiro aniversário do CER

3º Aniversário do CER 7

Actuação do grupo vocal "Carrossel" 

3º Aniversário do CER 8

Doutor Sérgio Dias Branco 

Na segunda parte do evento decorreu a apresentação da primeira longa-metragem do realizador Nikita Mikhalkov - Amigo entre Inimigos, Inimigo entre Amigos (Свой среди чужих, чужой среди своих), de 1974, uma exibição também dedicada ao 70º aniversário do realizador. Antes da sessão, o Doutor Sérgio Dias Branco, que é também professor das unidades curriculares de Estudos Fílmicos e especialista em cinema, fez uma pequena análise do caminho artístico do realizador Nikita Mikhalkov, vencedor do Óscar de Melhor Filme Estrangeiro pelo filme O Sol Enganador (Утомлённые солнцем), em 1995, bem como de vários outros prémios de prestígio da cinematografia russa e mundial, e falou sobre o filme escolhido para a exibição desse dia, mencionando alguns dos seus momentos mais importantes.

«Vida e Obra de Ivan Bunin» - 22 de Outubro de 2015

Ivan Bunin
Palestra dedicada ao 145º Aniversário de Ivan Bunin.

«Vida e Obra de Serguei Iessenin» - 02 de Outubro de 2015

Serguei Iessienin
Palestra dedicada ao 120º Aniversário de Serguei Iessenin.

«Vida e Obra de Aleksandr Kuprin» - 11 de Setembro de 2015

Aleksandr Kuprin
Palestra dedicada ao 145º Aniversário de Aleksandr Kuprin.

«70º Aniversário da Assinatura do Acto de Capitulação Incondicional do Japão e do Fim da Segunda Guerra Mundial» - 02 de Setembro de 2015

Assinatura do Acto de Capitulação Incondicional do Japão a bordo do Couraçado «Missouri»
Palestra dedicada ao 70º Aniversário da Assinatura do Acto de Capitulação Incondicional do Japão e do Fim da Segunda Guerra Mundial.

Escola de Verão «Como ser Astronauta» - 21 de Julho de 2015

Escola de Verão «Como ser Astronauta» 1

Doutor Vladimir Pliassov e Doutor Rui Silva 

Escola de Verão «Como ser Astronauta» 2

Durante a palestra

No dia 21 de Junho, o Centro de Estudos Russos da FLUC participou nas actividades da escola de Verão «Como ser Astronauta», organizada anualmente pelo Laboratório de Instrumentação e Física Experimental de Partículas de Coimbra (LIP) e pelo Observatório Geofísico e Astronómico da UC. O objectivo desta escola de Verão é motivar os estudantes a participar na selecção astronautas feita pela Agência Espacial Europeia (ESA), a qual está agendada para o final desta década. Nas actividades desta escola participaram estudantes de várias escolas do país.

O responsável do CER e professor das unidades curriculares de Estudos Russos da FLUC, Vladimir Pliassov, realizou uma palestra sobre o tema: «Língua Russa: O Primeiro Idioma Terrestre no Espaço», na qual falou sobre a importância da língua russa na história do desbravamento do espaço, sobre o facto de a língua russa ter sido a primeira língua terrestre a ressoar fora do planeta Terra e que as primeiras impressões acerca do que de lá se via foram transmitidas em russo. A palestra foi acompanhada por materiais visuais autênticos e pela exibição do filme Gagarin: O Primeiro no Espaço, de Pavel Parkhomenko, cujas tradução e legendagem, em língua portuguesa, são da inteira responsabilidade dos colaboradores do CER e do seu responsável.

Escola de Verão «Como ser Astronauta» 3

Doutor Vladimir Pliassov, alunos da Escola de Verão e Doutor João Fernandes

Escola de Verão «Como ser Astronauta» 4

Durante a palestra

Ao longo desta palestra, os participantes tiveram a oportunidade de extrair muitas informações interessantes tanto sobre a língua russa, quanto sobre uma das áreas mais importantes da ciência russa – a cosmonáutica. O responsável da Escola de Verão, o professor Doutor Rui Silva, agradeceu ao CER pela realização desta palestra e manifestou a esperança de que, no próximo ano, um cosmonauta russo venha participar nas actividades desta escola de Verão.

Julho de 2015

Participação do activista do CER, Evgeny Zhidkov, no encontro da juventude russa, em São Petersburgo, «Velas do Mundo Russo».

«Vida e Obra de Aleksandr Tvardovski» - 19 de Junho de 2015

Aleksandr Tvardovski
Palestra dedicada ao 123º Aniversário de Aleksandr Tvardovski.

Dia Internacional da Língua Russa - 05 de Junho de 2015

Palestra - Dia Internacional da Língua Russa

No dia 05 de Junho, realizou-se uma palestra extracurricular dedicada ao Dia Internacional da Língua Russaque se celebra anualmente a 06 de Junho, e também ao Ano da Literatura na Rússia. O evento teve a participação de estudantes dos cursos de licenciatura e mestrado que estudam as unidades curriculares de Estudos Russos.

O responsável do CER e professor das unidades curriculares de Estudos Russos, Vladimir Pliassov falou sobre os motivos que levaram a Organização das Nações Unidas a tomar a decisão de implantar o Dia Internacional da Língua Russa e sobre a escolha deste dia para celebrar o mesmo, uma vez que se trata do dia de aniversário do grande poeta, escritor e dramaturgo russo, Aleksandr Púchkin.

Então, Vladimir Pliassov falou sobre a obra de Púchkin, um dos fundadores da língua literária russa contemporânea, focando-se na análise de algumas das suas obras. Em seguida, os estudantes de Estudos Russos apresentaram as suas traduções do poema de Púchkin «Se a vida te enganar...».

A intervenção do responsável do CER foi acompanhada por uma demonstração de material visual sobre a vida e obra de Aleksandr Púchkin. No fim da palestra foi exibido o filme de desenhos animados O Conto da Princesa Morta e dos Sete Cavaleiros (1951), baseado no conto homónimo do poeta.

Também no âmbito deste evento foi organizada uma exposição temática de livros de editoras russas, seleccionados a partir do acervo da biblioteca do CER, e dedicada ao património criativo de Aleksandr Púchkin.

«Mikhail Cholokhov e Ióssif Brodski: Laureados com o Prémio Nobel da Literatura» - 22 de Maio de 2015

Palestra de 22 de Maio - Dia da Escrita e Cultura Eslavas

No dia 22 de Maio, foi realizada no Centro de Estudos Russos da FLUC uma palestra dedicada ao Dia da Escrita e Cultura Eslavas, que se celebra anualmente a 24 de Maio na Rússia e em outros países eslavos, e ao Ano da Literatura na Rússia. O evento teve a participação de estudantes dos cursos de licenciatura e mestrado que estudam as unidades curriculares de Estudos Russos, bem como dos leitores da Biblioteca Municipal de Coimbra.

No início da aula, o responsável do CER e professor de Estudos Russos, Vladimir Pliassov lembrou as palavras do presidente da Federação da Rússia, Vladimir Putin, sobre o objectivo do Ano da Literatura, ou seja, "para recordar a sua [da literatura] importância excepcional e sua missão especial".

Em seguida, o responsável do CER falou sobre a história da festa do Dia da Escrita e Cultura Eslavas, que, depois de várias décadas de esquecimento, ressurgiu na Rússia em 1986, e sobre o facto de este dia ser dedicado à memória dos irmãos Cirilo e Metódio (que, em 863, criaram o alfabeto eslavo, o qual chegou à Rússia no século X), bem como da sua importância no desenvolvimento das próprias literatura e cultura russas.

Na segunda parte da aula, o responsável do CER falou acerca das semelhanças e diferenças dos caminhos da vida e da obra de mestres da palavra russa de renome internacional, como os laureados com o Prémio Nobel da Literatura: o escritor Mikhail Chólokhov e o poeta Ióssif Brodski, cujos aniversários são também celebrados a 24 de Maio pelos verdadeiros amantes da literatura russa. Além disso, Vladimir Pliassov mencionou que sem as obras épicas de Chólokhov «O Don Tranquilo» («Тихий Дон») e «Terras Desbravadas» («Поднятая целина»), que se equiparam apenas a «Guerra e Paz» («Война и мир»), de Lev Tolstoi, e a estrutura qualitativamente nova e o virtuosismo técnico da linguagem poética de Brodski, mais vividamente apresentados em poemas como «Os Peregrinos» («Пилигримы»), «Romança de Natal» («Рождественский романс»), entre outros, seria impossível imaginar a literatura russa.

A intervenção do responsável do CER foi acompanhada por uma demonstração de material visual (gravuras, fotografias e filmes) sobre a vida e actividade educativa de Cirilo e Metódio, bem como a obra de Mikhail Chólokhov e Ióssif Brodski.

Parada do Dia da Vitória - 09 de Maio de 2015

Exibição da emissão em directo da Parada em honra do 70º Aniversário do Dia da Vitória.

«Reflexos da Grande Guerra Patriótica na Literatura Russa» - 08 de Maio de 2015

2015 - Ano da Literatura - VOV v literatury


No dia 08 de Maio, no âmbito da unidade curricular de Introdução à Literatura Russa, realizou-se uma palestra dedicada ao 70º Aniversário do Fim da Grande Guerra Patriótica de 1941-1945 e aos reflexos desta guerra na literatura russa.

O responsável do CER, Vladimir Pliassov salientou que a história da literatura não conhece outro período em que, durante quatro anos de guerra, tenham sido criadas tantas e tão inventivas obras de diferentes géneros: ensaios, contos, artigos jornalísticos, anotações de diário, poesia lírica, poemas, dramas, novelas e romances - todas dedicadas ao patriotismo, heroísmo e coragem do povo na luta contra o fascismo.

Em seguida, Vladimir Pliassov mencionou que as tradições da prosa militar, amplamente incorporadas nas obras de guerra, foram criadas nos anos do pós-guerra, e fez uma breve análise das novelas (traduzidas para português) «As Auroras Nascem Tranquilas» («А зори здесь тихие…»), escrita em 1969 por Borís Vassíliev, «Ascenção» («Сотников»), escrita em 1970 por Vassíl Bykov, bem como do romance de 1973, escrito por Vladimir Bogomolov «Agosto 44» («В августе сорок четвёртого»).

A palestra foi acompanhada pela exibição de fragmentos de filmes baseados nestas três obras.

«Совесть, благородство и достоинство - вот оно, святое наше воинство.»

Булат Окуджава

«Consciência, generosidade e dignidade – ei-la, a nossa santa hoste.»

Bulat Okudjava

23 de Abril a 08 de Maio de 2015 - «Fitas de São Jorge»

Acção ligada à distribuição de Fitas de São Jorge e folhetos informativos sobre o seu simbolismo, bem como de calendários de bolso do CER dedicados ao 70º Aniversário da Vitória da Grande Guerra Patriótica de 1941-1945.

«Vida e Obra de Denis Fonvizin» - 21 de Abril de 2015

Denis Fonvizin
Palestra dedicada ao 270º Aniversário de Denis Fonvizin.

Apresentação pública da obra «O Mestre e Margarita», de Mikhail Bulgákov - 14 de Abril de 2015

Capa do livro «O Mestre e Margarita»
Numa acção conjunta entre o Centro de Estudos Russos, a Secção de Tradução da FLUC e a Editorial Presença, realizou-se no auditório da Faculdade de Letras da Universidade de Coimbra a apresentação de uma nova tradução para a língua portuguesa do romance «O Mestre e Margarita», de Mikhail Bulgákov. O evento contou com a presença do director da FLUC, José Pedro Paiva, dos tradutores portugueses, Nina Okuneva-Guerra e Filipe Guerra, do administrador da Editorial Presença, Manuel Aquino, e do responsável do CER e professor de Estudos Russos, Vladimir Pliassov, bem como do corpo docente da faculdade, de estudantes dos cursos de licenciatura e mestrado e de alguns compatriotas russos que vivem nesta região de Portugal.
Apresentação - «O Mestre e Margarita» - VIPApresentação - «O Mestre e Margarita» - José Pedro Paiva

Na sua primeira intervenção, Vladimir Pliassov salientou que o CER da FLUC, para além de ter como objectivo a formação de competências linguísticas e socioculturais em ambiente académico, desempenha outras funções bastante importantes na condução do diálogo intercultural, e que a apresentação deste livro, organizada pelo CER no âmbito do Ano da Literatura na Rússia, é uma dessas actividades. Ele também observou que o romance «O Mestre e Margarita» não é apenas um fenómeno sem precedentes na cultura russa e mundial, que se firma na profundidade do seu conteúdo filosófico e no nível de habilidade artística a par de obras como «Fausto», de Goethe, mas também se endereça ao leitor preparado literariamente, capaz de pensar abstracta e figurativamente. É nomeadamente este tipo de leitor que a FLUC forma, proporcionando aos estudantes uma oportunidade real de adquirir um amplo conhecimento da literatura mundial em vários cursos especiais, que incluem uma das unidades curriculares de Estudos Russos: Introdução à Literatura Russa.

O Doutor José Pedro Paiva, dirigindo-se aos presentes, elogiou o trabalho do CER e salientou que na Faculdade de Letras da Universidade de Coimbra a literatura russa é muito apreciada e existe um grande interesse em ver as suas melhores obras traduzidas para a língua portuguesa. Ele também observou que a Universidade de Coimbra é a única instituição de ensino em Portugal, na qual, para além de língua russa, é também ensinada literatura, cultura e história russas, bem como a prática da tradução do idioma russo.

Apresentação - «O Mestre e Margarita» - Manuel AquinoApresentação - «O Mestre e Margarita» - Nina Guerra e Filipe Guerra 1
Manuel Aquino afirmou que a Editorial Presença trabalha de modo frutífero com os tradutores de literatura russa, Nina Okuneva-Guerra e Filipe Guerra, e que já lançou uma série de traduções de seus clássicos, concebidos para familiarizar os leitores com os seus brilhantes padrões, incluindo obras de Fiódor Dostoiévski, Lev Tolstoi, Leonid Andreev e Mikhail Bulgákov.
Apresentação - «O Mestre e Margarita» - Nina Guerra e Filipe Guerra 2

Nina Okuneva-Guerra e Filipe Guerra falaram sobre o lugar da tradução na cultura dos novos tempos e compartilharam suas próprias experiências de tradução ligadas à literatura russa. Eles observaram que o trabalho sobre o texto de Bulgákov não foi fácil, e que, como tradutores, tiveram que enfrentar muitas dificuldades. Segundo os tradutores, "quase todas as obras de Bulgákov são baseadas não só na sua própria experiência de vida, mas também constituem uma espécie de autobiografia do seu povo, do país e, por vezes, do mundo". Entre outras coisas, Nina Okuneva-Guerra compartilhou a sua compreensão da essência do romance de Mikhail Bulgákov, opinando que "o elemento infernal fantástico de «O Mestre e Margarita» é o carnaval do avesso, quando não são as pessoas a usar máscaras de diabo e demónios, mas quando os demónios se disfarçam de pessoas". Em conclusão, ela salientou que este romance se debruça "sobre a grande e simples verdade, sobre o bem invencível, a crueldade e traição, a fraqueza anímica e a impotência do chefe todo-poderoso, bem como os problemas simples, humanos, eternos e não resolvidos que eram relevantes tanto há dois mil anos, quanto no início do século XX, e, sem dúvida, são hoje".

Após a apresentação, os tradutores responderam a perguntas da plateia no auditório.

Em nome dos estudantes falou Carolina Henriques Pereira, que agradeceu a toda a equipa da Editorial Presença, pela tradução deste livro para a língua portuguesa, e ao CER, pela promoção da literatura russa em Portugal.

Antes e depois da apresentação, a Presença deu ao público a oportunidade de comprar uma tradução da obra «O Mestre e Margarita» com 10% de desconto.

Apresentação - «O Mestre e Margarita» - Carolina PereiraApresentação - «O Mestre e Margarita» - PúblicoApresentação - «O Mestre e Margarita» - Venda ao público



«Dia Internacional do Vôo do Homem para o Espaço» - 13 de Abril de 2015 

Palestra sobre o Dia Internacional do Vôo do Homem para o Espaço com a exibição do documentário Uma Estrela de Nome Gagarin.

«Celebração da Páscoa na Rússia» - 10 de Abril de 2015

Conversa com os estudantes das unidades curriculares de Estudos Russos sobre os festejos da Páscoa no território da Rússia, acompanhado de uma breve exposição da essência de algumas tradições dessa celebração.

«Ligações Histórico-Culturais e Relações Económico-Comerciais entre a Rússia e Portugal» - 19 de Março de 2015

Livro - Portugal: Caminho da Revolução...
O Centro de Estudos Russos realizou um encontro entre estudantes das unidades curriculares de Estudos Russos da FLUC e o chefe do Centro de Investigações Ibéricas do Instituto da Europa ACR (Academia de Ciências da Rússa)Vladimir Vérnikov, autor de vários livros sobre países da Europa e da América Latina, e de mais de quinhentos artigos em jornais e revistas centrais da antiga URSS, Rússia e Espanha. 
Vladimir Vernikov e José Pedro PaivaVladimir Vernikov 1Vladimir Vernikov 2

Após um breve encontro com o director da FLUC, Doutor José Pedro Paiva, Vladimir Vérnikov falou aos estudantes sobre as relações culturais e históricas entre Portugal e a Rússia, bem como sobre o estado dos contactos científicos e das relações comerciais e económicas entre os dois países actualmente.

O responsável do CER e professor de Estudos Russos, Vladimir Pliassov apresentou aos alunos o novo livro do Centro de Investigações Ibéricas da série: «Velho Mundo – Novos Tempos» Portugal: caminho da revolução.... Vérnikov, que foi o redactor da monografia científica, disse que se trata da primeira investigação sistemática e analítica do Portugal contemporâneo, feita na Rússia, após a Revolução dos Cravos e demonstrou esperança de que "o livro ajude a conhecermo-nos melhor e a comunicar melhor, pois foi escrito pelos principais cientistas dos dois países". No final do encontro, Vladimir Vérnikov e o responsável do CER responderam a perguntas colocadas pelos estudantes.

O livro foi oferecido ao CER e está disponível para todos os utentes da sua biblioteca.

«Vida e Obra de Ievgueni Baratynski» - 06 de Março de 2015

Evgueni Baratynski
Palestra dedicada ao 215º Aniversário de Ievgueni Baratynski.

«Vida e Obra de Borís Pasternak» - 13 de Fevereiro de 2015

Boris Pasternak
Palestra dedicada ao 125º aniversário do poeta, escritor, tradutor russo, considerado um dos maiores poetas do século XX, e que, em 1958, tornou-se o segundo escritor da Rússia (após Ivan Búnin) a ser agraciado com o Prémio Nobel de Literatura. A sua obra consiste num grande número de ensaios académicos, cujo volume ultrapassa o número de livros do escritor. A vida de Pasternak foi cheia de eventos, encontros, reviravoltas inesperadas do destino; as suas obras tornaram-se pontos de referência não só na biografia do autor e na literatura russa, mas também na história da Rússia do século XX

Ciclo “LARISA SHEPITKO: COMOÇÕES DO HUMANO”, nas Sessões do Carvão na Casa das Caldeiras - 11 de Fevereiro de 2015

Sessões do Carvão - Shepitko
O Centro de Estudos Russos, a convite do coordenador das Sessões do Carvão, Doutor Sérgio Dias Branco, juntou-se ao 1º ciclo do curso de Estudos Artísticos para a exibição de cinco obras da realizadora russa Larisa Shepitko e duas do seu esposo Elem Klimov.
No dia 11 de Fevereiro, o responsável do CER, Vladimir Pliassov, deu uma pequena palestra sobra a vida e a obra de Shepitko, à qual se seguiu a exibição do filme «Asas» («Крылья»).

06 de Fevereiro de 2015 - «A Conferência de Ialta»

Conferência da Crimeia
Palestra dedicada ao 70º aniversário da Conferência que juntou em Ialta, entre 04 e 11 de Fevereiro de 1945, os chefes de estado da União da coligação da «grande troika» anti-hitleriana.

«Vida e Obra de Anton Tchékhov» - 30 de Janeiro de 2015

Anton Tchekhov
Palestra dedicada ao 155º aniversário do médico, dramaturgo e escritor russo, considerado um dos maiores contistas de todos os tempos e um dos mais famosos dramaturgos do mundo. Os seus trabalhos foram traduzidos para mais de 100 línguas. As suas peças, especialmente «A Gaivota», «As Três Irmãs» e «O Cerejal / O Ginjal», já há mais de 100 anos são encenadas em vários teatros por todo o mundo.
Durante de mais de 25 anos de criatividade, Tchékhov criou cerca de 900 obras diferentes (contos humorísticos, novelas sérias, peças), muitos dos quais se tornaram clássicos da literatura mundial. Deve prestar-se uma atenção especial às obras «A Estepe», «História Triste», «O Duelo», «Enfermaria nº 6», «A História de um Desconhecido», «Mujiques (Camponeses)», «O Homem em Caixa», «No Barranco», «A Criançada», «Drama na Caça», «Ivánov», «A Gaivota», «Tio Vânia», «As Três Irmãs», «O Cerejal / O Ginjal»

«Vida e Obra de Aleksandr Griboiédov» - 16 de Janeiro de 2015

Aleksandr Griboiedov
Palestra dedicada ao 220º Aniversário de Griboiédov.

07 de Novembro de 2014 - Palestra: Dia da Unidade do Povo

Palestra - Dia da Unidade do Povo
Palestra dedicada ao Dia da Unidade do Povo, o qual celebra, a 4 de Novembro, um importante acontecimento da história da Rússia – a libertação de Moscovo dos invasores polacos em 1612. Os presentes foram também informados acerca dos trabalhos realizados na VIII Assembleia do Mundo Russo, em Sochi, na qual participou o Responsável do CER. No final da palestra, foi exibido o filme «1612: Crónicas do Tempo de Tumultos», de Vladimir Khotinenko.
VIII Assembleia do Mundo Russo 7

Vladimir Pliassov na VIII Assembleia do Mundo Russo, em Sochi

VIII Assembleia do Mundo Russo - 2014

VIII Assembleia do Mundo Russo 1
VIII Assembleia do Mundo Russo 2

Nos dias 03 e 04 de Novembro de 2014, foi realizada em Sochi a VIII Assembleia do Mundo Russo – um fórum anual com o objectivo de unir compatriotas russos, residentes no estrangeiro, e de coordenar esforços para apoiar e promover a língua, cultura, história e filosofia russas no mundo. A Fundação «Russkiy Mir» realiza esta Assembleia desde 2007, tradicionalmente a 03 de Novembro, na véspera do Dia da Unidade do Povo. A abertura da Assembleia de 2014 teve lugar num dos locais históricos de Sochi, o Teatro de Inverno. O lema desta Assembleia foi «A Cultura e o Tempo». Nos seus trabalhos participaram mais de 800 representantes do mundo russo de 81 países: professores de língua e literatura russas, cientistas e personalidades da cultura, políticos de renome, dirigentes de associações de compatriotas, publicistas, peritos, diplomatas, representantes de antigas famílias nobres e do clero da Rússia. Portugal foi representado por Vladimir Pliassov, responsável do Centro de Estudos Russos da FLUC.

Entre os participantes da Assembleia estiveram Magomedsalam Magomedov, Adjunto da Administração do Presidente da Federação da Rússia; Dmitri Livanov, Ministro da Educação da FR; Konstantin Kosachev, Chefe da Associação «Rossotrunichestvo»; Lyudmila Verbitskaya, Presidente da Academia de Educação da Rússia e da Associação Internacional dos Professores de Língua e Literatura Russas; Vyacheslav Nikonov, Presidente da Direcção da Fundação «Russkiy Mir»; Aleksey Gromyko, Director do Instituto da Europa da Academia de Ciências da Rússia; Georgy Muradov, representante permanente da Crimeia junto do Presidente da FR; Oleg Tsaryov, Presidente do Parlamento de Novorossiya; Tatiana Zhdanok, deputada do Parlamento Europeu pela Letónia; Giulletto Chiesa, politólogo italiano e ex-deputado do Parlamento Europeu; Martin Hoffmann, Director Executivo do Fórum Germano-Russo; Nikolay Zlobin, politólogo russo-americano; Mikhail Pogrebinsky, politólogo ucraniano; Avigdor Eskin, publicista e figura pública israelita, entre muitos outros.

Magomedsalam Magomedov

Adjunto da Administração do Presidente da FR, Magomedsalam Magomedov

Dmitri Livanov

Ministro da Educação da FR, Dmitri Livanov

Konstantin Kosachev

Chefe da Associação «Rossotrudnichestvo», Konstantin Kosachev

Lyudmila Verbinskaya

Presidente da Academia de Educação da Rússia e da Associação de Professores de Língua e Literatura Russas, Lyudmila Verbinskaya

Vyacheslav Nikonov

Presidente da Direcção da Fundação «Russkiy Mir», Vyacheslav Nikonov

Aleksey Gromyko

Director do Instituto da Europa da Academia de Ciências da Rússia, Aleksey Gromyko

Georgy Muradov

Representante permanente da Crimeia junto do Presidente da FR, Georgy Muradov

Oleg Tsaryov

Presidente do Parlamento de Novorossiya, Oleg Tsaryov

Tatiana Zhdanok

Deputada do Parlamento Europeu pela Letónia, Tatiana Zhdanok

Giulletto Chiesa

Politólogo italiano e ex-deputado do Parlamento Europeu, Giulletto Chiesa

Martin Hoffmann

Director Executivo do Fórum Germano-Russo, Martin Hoffmann

Nikolay Zlobin

Politólogo russo-americano, Nikolay Zlobin

Mikhail Pogrebinski

Politólogo ucraniano, Mikhail Pogrebinsky

Avigdor Eskin

Publicista e figura pública israelita, Avigdor Eskin

Conde Pierre Chérémetieff

Descendente da antiga linha dos Ryurik e dos Romanov, arquitecto, actor, mecenas e figura pública, Conde Pierre Chérémetieff

Príncipe Nikita Lobanov-Rostovsky

Descendente da mais antiga linha dos Ryurik, geólogo, banqueiro e notável coleccionista, Príncipe Nikita Lobanov-Rostovsky

Príncipe Alexandre Troubetzkoï

Descendente dos príncipes Trubetskoy e Golitsyn, Presidente da Associação «Diálogo Franco-Russo», Príncipe Alexandre Troubetzkoï

George Yuryevsky

Descendente do Imperador Aleksandr II, homem de negócios da Suiça, George Yuryevsky

VIII Assembleia do Mundo Russo 3

Vladimir Pliassov e Aleksey Gromyko

VIII Assembleia do Mundo Russo 4

Vladimir Pliassov, Avigdor Eskin e Nikolay Zlobin

VIII Assembleia do Mundo Russo 5

Vladimir Pliassov e Alexandre Troubetzkoï

VIII Assembleia do Mundo Russo 6

Vladimir Pliassov, Pierre Chérémetieff, Igor Khashin e Vitaliy Mirny

Seminário para Professores de Língua Russa em Portugal - 25 de Outubro de 2014

Seminário - 25 de Outubro 2

O CER e o seu responsável, Vladimir Pliassov, numa acção em conjunto com a empresa «Orient Consult» (Moscovo), foi realizado um seminário metódico sobre o tema geral «A Utilização de Tecnologias de Informação e Comunicação Modernas e Recursos Lúdicos no Ensino de Língua, Literatura e Cultura Russas fora da Rússia».

Este seminário contou com a participação de V.D. Iantchenko, professor de Teoria e Prática do Ensino de Língua Russa e Russo como Língua Estrangeira, no Instituto de Filologia e Línguas Estrangeiras da Universidade Pedagógica de Moscovo, e E.G. Azimov, Director da cadeira de Metodologia do Ensino de Russo como Língua Estrangeira, no Instituto Estatal de Língua Russa de Púchkin. Seguiu-se uma mesa redonda, conduzida pelo Responsável do CER, sobre o tema: «Tendências e Perspectivas do Ensino da Língua Russa como Língua Estrangeira em Portugal». Neste seminário participaram, também, 23 professores de língua russa de várias universidades portuguesas e de escolas russas em Portugal.

Seminário - 25 de Outubro
Clique aqui para ver mais fotos!

Celebração do 2º Aniversário do Centro de Estudos Russos - 22 de Outubro de 2014

2º Aniversário do CER

Vladimir Pliassov debate com o público

No âmbito da celebração do segundo aniversário da sua inauguração, o CER realizou um encontro com novos e antigos estudantes das unidades curriculares de Estudos Russos da FLUC, os quais trocaram ideias sobre os conteúdos e temáticas das matérias ensinadas e viram e comentaram fotos e vídeos feitos durante os estágios de Verão no Instituto Estatal de Língua Russa de Púchkin. Foram também exibidos, no âmbito do 1º aniversário do Clube de Cinema Russo, excertos do documentário «Tourada de Gelo de Valeri Kharlamov» e o filme «Lenda nº 17», de Nikolai Lebedev, sobre a vida e a carreira do hoquista Valeri Kharlamov e o primeiro jogo entre as selecções nacionais da URSS e do Canadá, em 1972. A tradução e legendagem deste filme é da responsabilidade dos colaboradores do CER.

A tradução e legendagem deste filme são da responsabilidade dos colaboradores do CER.

Filminhos Russos no Teatro Académico de Gil Vicente - 18 de Outubro

Cartaz - Cinema em Família / Filminhos Russos

Dentro das actividades do Clube de Cinema Russo do CER, a fim de aumentar a popularidade da língua russa em Portugal e familiarizar o público infantil, bem como os seus pais, com o cinema infantil russo, foi alcançado um acordo com a direcção do Teatro Académico de Gil Vicente para a exibição não-comercial de quatro filmes da série de animação «Masha e o Urso», no âmbito do projecto «Cinema em Família».

A tradução e legendagem destes filmes são da responsabilidade dos colaboradores do CER, Evgeny Zhidkov e Inês Gonçalves.

TAGV - Filminhos

15 de Outubro de 2014 - 200º Aniversário de Mikhail Lermontov

Mikhail Lermontov
Palestra dedicada à vida e obra do grande poeta, prosador, pintor e dramaturgo russo.
Palestra - Lermontov

Vladimir Pliassov debate com os alunos

Acompanhamento dos Estudantes da Universidade de Voronej - Setembro de 2014

Voronej 1
Durante este mês, o responsável do CER, Vladimir Pliassov, realiza um trabalho de curadoria com um grupo de estudantes da Faculdade de Filologia da Universidade Estatal de Voronej, que se encontra em Portugal a frequentar um Curso Intensivo de Língua Portuguesa, no âmbito do Acordo de Cooperação com a FLUC, em cuja preparação e implementação o CER esteve directamente envolvido.
Voronej 2

125º Aniversário de Anna Akhmátova - 23 de Junho de 2014

Anna Akhmatova
Palestra dedicada à vida e obra da grande poetisa russa, uma das maiores representantes da poesia russa do séc. XX. No fim da sessão, foram lidos aos participantes alguns dos seus poemas em russo e em português. A palestra foi acompanhada pela exibição de materiais audiovisuais.

Dia da Língua Russa - 06 de Junho de 2014

Aleksandr Puchkin

Palestra dedicada ao Dia da Língua Russa e ao 215º Aniversário de Aleksandr Púchkin.


O responsável do CER, Vladimir Pliassov, falou sobre a obra do grande poeta nacional, fundador da literatura russa moderna, e da sua enorme contribuição para a cultura russa e mundial. O evento contou com a participação de estudantes de licenciatura e mestrado, bem como de alguns compatriotas russos que vivem nesta região de Portugal. No final da sessão foi exibido o filme de animação «O Conto do Czar Saltan» (1984), baseado em motivos da obra do poeta.

Dia da Escrita e Cultura Eslavas - 24 de Maio de 2014

símbolo escrita eslava
Palestra dedicada ao dia da Escrita e Cultura Eslavas sobre o tema «Dostoiévski - Mitos e Realidade». Após a discussão do tema, foi exibida uma exposição virtual dedicada à criação da escrita eslava pelos irmãos Cirílo e Metódio.

90º Aniversário de Bulat Okudjava - 10 de Maio de 2014

Bulat Okudjava
Palestra dedicada à vida e obra do dramaturgo, prosador e poeta russo. Foram exibidos materiais audiovisuais com gravações das canções do autor interpretadas pelo próprio.

09 de Maio de 2014 - Dia da Vitória na Europa

Fita de S. Jorge
Aula aberta dedicada ao 69º Aniversário da Grande Guerra Patriótica (1941-1945). Um grupo de estudantes falou sobre a vida e obra do escritor Borís Vassíliev e fez um resumo da sua obra «As Auroras Nascem Tranquilas» («А зори здесь тихие»). No fim da aula foram exibidos fragmentos do filme homónimo, baseado na novela de Vassíliev.

115º Aniversário de Vladímir Nabókov - 24 de Abril de 2014

Vladimir Nabokov
Palestra dedicada à vida e obra do escritor, poeta e crítico literário russo e americano, acompanhada pela exibição de materiais audiovisuais sobre a vida de Nabókov.

03 de Abril de 2014 - «Púchkin - Ecos portugueses de uma tragédia»

José NortonJosé Norton 2
No âmbito da cadeira de Introdução à Literatura Russa, o responsável do CER, Vladimir Pliassov, organizou uma aula aberta, dedicada à vida e obra de Aleksandr Púchkin, sobre o tema Púchkin - Ecos portugueses de uma tragédia. O evento contou com a presença do bem conhecido historiador e jornalista português José Norton, vencedor do Prémio Grémio Literário de Portugal, em 2012, bem conhecido dos leitores russos graças ao livro «O Último dos Távora», dedicado a um período trágico na história de Portugal durante as guerras napoleónicas. José Norton falou ao público sobre a Condessa Julia Stroganov, cuja mãe, a Marquesa de Alorna, fora a primeira poetisa portuguesa, bem como sobre a filha de Julia, Idália Poletika, cujas intrigas levaram à trágica morte de Aleksandr Púchkin. No final, houve a apresentação do livro de José Norton «Juliana, Condessa Stroganoff», dedicado a Julia Petrovna Stroganov, esposa do famoso diplomata russo Grigory Aleksandrovitch Stroganov, e uma sessão de perguntas e respostas.
José Norton e estudantes

Papel e Importância de Gógol na Literatura Russa - 01 de Abril de 2014

Nikolai Gogol
Palestra dedicada ao 205º Aniversário de Nikolai Gógol, com a exibição de fragmentos do filme «Taras Bulba», de Vladimir Bortko, baseado na novela homónima do escritor (segundo a redacção de 1842).

Março de 2014 - Mês das Línguas na Guarda

Março - Mês das Línguas - Guarda
No dia 26 de Março, o Centro de Estudos Russos participou no evento «Março - Mês das Línguas», na Escola Superior de Tecnologia e Gestão do Instituto Politécnico da Guarda, através da presença de Ekaterina Malginova, estudante de mestrado em Estudos Europeus, que levou à discussão o tema «A Situação da Língua Russa no Contexto Socioeconómico Contemporâneo», e, de uma forma acessível, expressou a opinião de analistas europeus, com base nos resultados de uma pesquisa sobre o estado e perspectivas de desenvolvimento do potencial económico de alguns dos parceiros de mercado da União Europeia, a necessidade de estudar as línguas dos seus parceiros, bem como o conhecimento das suas particularidades sócio-culturais.

16 de Março de 2014 - 155º Aniversário de Aleksandr Popov

Aleksandr Popov
Palestra dedicada à vida e obra do electrotécnico russo, inventor do rádio, com a exibição de um episódio da série documental «Génios e Vilões da Época que Parte» - «Popov e Marconi».

«Uma Estrela de nome Gagárin» - 10 de Março de 2014

Yuri Gagarin
Aula aberta dedicada ao 80º Aniversário do primeiro cosmonauta Yuri Gagárin, na qual foi exibido o documentário produzido pelo Primeiro Canal russo «Uma Estrela de nome Gagarin».

Maslenitsa - 03 de Março de 2014

Maslenitsa 03
Palestra dedicada à celebração da antiga festa russa Maslenitsa e à essência dos seus rituais folclóricos e cristãos. O evento foi acompanhado por uma exibição do filme «Maslenitsa» realizado pelo Centro de Arte Popular Russa «Lada».

Papel e Importância da Batalha de Estalinegrado na Grande Guerra Patriótica dos povos da União Soviética - 11 de Fevereiro de 2014

Aula aberta.

Debate com os estudantes, seguido da exibição de vários materiais da época, como “cine-jornais” militares, e de uma exposição virtual sobre a Batalha de Estalinegrado.

Mendeleev e o seu Sistema de Elementos Químicos - 08 de Fevereiro de 2014

Dmitri Mendeleev
Palestra dedicada ao 180º Aniversário do cientista e enciclopedista russo.

Levantamento do Cerco de Leninegrado - 27 de Janeiro de 2014

O Cerco de Leninegrado

Aula aberta dedicada ao 70º Aniversário do levantamento do cerco fascista de Leninegrado, durante a Grande Guerra Patriótica dos povos da União Soviética (1941-1945).

Um grupo de estudantes fez uma breve análise do livro «O Cerco de Leninegrado», de Michael Jones, publicado pela Editorial Bizâncio em Novembro de 2013. No final da conversa foi exibida uma exposição virtual, dedicada ao Dia do Levantamento do Cerco de Leninegrado, seguida de uma troca de opiniões entre os participantes.

Lírica Filosófica de Tiútchev - 5 de Dezembro de 2013

Tiutchev
Palestra dedicada ao 210º Aniversário de Fiodor Tiútchev.

Turguéniev: Tradutor e Propagandista da Literatura Russa na Europa - 12 de Novembro de 2013

Turgueniev
Palestra dedicada ao 195º Aniversário de Ivan Turguéniev.

VII Assembleia do Mundo Russo - 2013

Nos dias 03 e 04 de Novembro, às vésperas do Dia da Unidade Nacional, realizou-se a VII Assembleia «Russki Mir» no Palácio Tauride em São Petersburgo, organizada pela Fundação «Russki Mir». O mote do evento, realizado no ano em que se comemora o 1150º aniversário da escrita Eslava, foi “O Mundo Russo: Missão de Educação”. Uma outra importante efeméride da diáspora russa foi o 100º aniversário da fundação da cidade de São Javier, no Uruguai, por emigrantes russos. Trata-se da única cidade russa no hemisfério sul e o seu aniversário foi comemorado por altos representantes do Governo do Uruguai e representantes da Rússia. A cidade de São Javier foi convidada especial desta VII Assembleia.

À VII Assembleia compareceram cerca de 800 representantes do Governo da Federação da Rússia, responsáveis de várias agências e ministérios, missões diplomáticas, compatriotas, respeitáveis académicos da Rússia e do estrangeiro, membros da indústria artística e cultural, jornalistas, professores de História e Estudos Eslavos, entre muitos outros convidados.

Os participantes da Assembleia foram recebidos por Vyacheslav Nikonov, Presidente do Conselho de Administração da Fundação «Russki Mir» e por Lyudmila Verbitskaya, Presidente do Conselho de Curadoria da Fundação.

VII Assembleia RM - Abertura

Vyacheslav Nikonov e Lyudmila Verbitskaya

Em representação do Centro de Estudos Russos do DLLC da FLUC esteve o seu responsável, Vladimir Pliassov, que participou na sua condição não só de coordenador dos trabalhos e responsável do CER, mas também de especialista em Língua, História e Cultura Russas.O programa do evento incluiu discussões acerca d’ “O Ano da Escrita Eslava”, “A Língua Russa e os desafios do mundo contemporâneo”, mesas redondas, secções temáticas acerca dos assuntos mais importantes da área da língua, cultura, história e filosofia russas no mundo Russo. Uma outra importante parte desta Assembleia foi a consumação da competição internacional “O Mundo é Nosso”.

De acordo com Lyudmila Verbitskaya, os últimos dois-três anos viram nascer um claro interesse em torno da língua russa. Algum deste crédito pertence à Fundação «Russki Mir», que, ao longo dos seus anos de existência, tem vindo a abrir mais de 100 Gabinetes e Centros de Estudos Russos em todo o mundo, incluindo o Centro de Estudos Russos do DLLC da FLUC, inaugurado a 22 de Outubro de 2012.

Por sua vez, Vyacheslav Nikonov assinalou o grande significado histórico da aceitação do Cristianismo e dos escritos de Bizâncio: “Adoptámos o Cristianismo e a literacia de uma das nações mais desenvolvidas daquele tempo. Foi bastante afortunado,” disse o Presidente do Conselho de Administração da Fundação «Russki Mir». 

Durante a cerimónia de abertura foram conhecidos os resultados da competição “O Mundo é Nosso”, organizada este ano pela Fundação. No total, 112 trabalhos chegaram à selecção final da competição, sendo os vencedores premiados no salão do Palácio Tauride.

No final da cerimónia de abertura, Nikonov e Verbitskaya declararam que a Fundação celebraria em 2014 o Ano da Cultura Russa. O encerramento da cerimónia coube ao grupo popular Kalinka, do Uruguai, que executou uma performance de dança.

VII Assembleia RM - Prémios

Vassiliy Istratov e Nikita Lobanov-Rostovsky

VII Assembleia RM - Dança

Grupo folclórico de dança russa do Uruguai

VII Assembleia RM - Prokhorov e Gromyko

Aleksey Gromyko e Yuri Prokhorov

VII Assembleia RM - Vyacheslav Nikonov

Vladimir Pliassov e Vyacheslav Nikonov

VII Assembleia RM - Nikita Lobanov

Nikita Lobanov-Rostovsky e Vladimir Pliassov

VII Assembleia RM - Igor Kashin

Vladimir Pliassov e Igor Khashin

Inauguração do Clube de Cinema Russo - 25 de Outubro de 2013

logokkr

Universidade de Verão 2013 - Letras Multilíngues

No dia 26 de Julho, o Centro de Estudos Russos (Centro Russo) teve o prazer de participar no dia aberto da Universidade de Coimbra, a qual, anualmente, tem vindo a promover este evento destinado a alunos de escolas secundárias de todo o país interessados em ingressar no ensino superior.

Este evento, Letras Multilíngues, dedicado às Línguas Modernas e realizado pelo Departamento de Línguas, Literaturas e Culturas da Faculdade de Letras, visou a divulgação das várias línguas leccionadas actualmente no espaço da FLUC, desde o Português ao Japonês, passando obrigatoriamente pelo Russo.

Os representantes das línguas portuguesa, espanhola, francesa, alemã, italiana, inglesa, neerlandesa, russa, chinesa e japonesa iniciaram os trabalhos apresentando aos alunos as formas de cumprimento típicas dos seus países.

Após as apresentações, a Doutora Clara Keating, coordenadora do DLLC da FLUC, tomou as rédeas e fez uma breve exposição sobre as famílias linguísticas dos quatro cantos do mundo, dando especial ênfase à família das línguas indo-europeias. Daí passou à explicação do que são as onomatopeias, resultando num exercício em que os vários representantes das línguas supracitadas cantaram de galo e ladraram nas suas línguas de eleição. Os alunos puderam verificar quão diferente um “co-co-ro-co-có” («ку-ка-ре-ку») ou um “ão-ão” («гав-гав») podem ser nas línguas representadas, chegando à conclusão de que a produção sonora depende tanto da forma como o ser humano ouve os sons, quanto das ferramentas disponíveis para os reproduzir em cada cultura (desde a fonética ao alfabeto).

O Doutor Alberto Sismondini, coordenador do Centro de Línguas da FLUC, recorreu à célebre criação belga de Peyo, “Os Estrumpfes” («Смурфы»), para explicar a capacidade inata do ser humano para criar novas palavras quando aquelas que possui no seu vocabulário já não lhe servem.

Os professores propuseram, então, aos alunos um exercício simples de tradução. Foram dados vários títulos de filmes bem conhecidos dos países representados (no caso da língua russa, os filmes apresentados foram A Arca Russa (Русский ковчег), de Aleksandr Sokurov, e Guardiões da Noite (Ночной дозор), de Timur Bekmambetov), os quais os alunos traduziram, utilizando a ferramenta do Google Tradutor. Este exercício pretendeu mostrar o difícil trabalho dos tradutores, que tentam, ao mesmo tempo, capturar a essência dos filmes que estreiam no seu território e traduzir fielmente os seus títulos, tarefa essa que, como os alunos puderam verificar, nem sempre é bem sucedida.

Por fim, os professores despediram-se dos alunos, ensinando a cada um como fazê-lo na sua língua. Da nossa parte ficou um sentido До следующей встречи!

Conversas ao Fim da Tarde na Biblioteca Municipal de Coimbra no dia 12 de Junho de 2013 - Dia Nacional da Rússia

Biblioteca Municipal - 12.06

A 12 de Junho, por ocasião do Dia da Rússia, o Centro de Estudos Russos (denominação em russo – Centro Russo) da FLUC e a Direcção da Biblioteca Municipal de Coimbra organizaram um encontro, dedicado à cultura russa, sobre o tema «Língua e Literatura Russas em Portugal e no Mundo». Nesse encontro participaram leitores da biblioteca e estudantes da Universidade que apresentam um vivo interesse pela temática russa, bem como cidadãos da Federação da Rússia, que vivem nesta região de Portugal.

Além do responsável pelo CER, Vladimir Pliassov, participaram neste evento ex-alunos de Estabelecimentos de Ensino russos originários de Portugal e Moçambique – Manuel Pires da Rocha, pós-graduado no Conservatório Estatal de Moscovo de P. I. Tchaikovski, actualmente Director do Conservatório de Música de Coimbra, e Maria Paula Meneses, Mestre em História pela Universidade Estatal de São Petersburgo, actualmente Investigadora do Centro de Estudos Sociais da Universidade de Coimbra.

Manuel Pires da Rocha e Maria Paula Meneses partilharam as suas impressões acerca da sua estadia na antiga União Soviética, falaram sobre o seu diverso espaço sociocultural e, também, sobre os pontos de referência vitais dados pelos seus conhecimentos de história, cultura e língua russas, bem como a mentalidade da sociedade russa.

Vladimir Pliassov falou sobre a história e a natureza de um dos mais «jovens» feriados estatais da Rússia, comemorado neste dia; sobre a situação da língua e literatura russas no mundo; sobre o trabalho da Fundação «Russki Mir» no apoio aos programas de aprendizagem de Estudos Russos em estabelecimentos de ensino superior estrangeiros e sobre as actividades do CER nas instalações da mais antiga universidade portuguesa. Além disso, também tocou em algumas das concepções erradas, no que diz respeito a fenómenos da vida quotidiana russa, destacando, entre outras coisas, o carácter unificador, mas não assimilador da cultura russa, a sua universalidade e tolerância.

No fim do encontro, os oradores responderam às perguntas dos participantes.

Convite - Conversas ao Fim da Tarde BM

Emissão Especial da «Antena 1» dedicada à Cultura Russa

Antena 1

Na passada sexta-feira, 7 de Junho, às vésperas do jogo de qualificação para o Campeonato do Mundo de 2014 entre as Selecções Nacionais de Portugal e da Rússia, a emissora de rádio «Antena 1», que faz parte da rede nacional de Radiotelevisão Portuguesa (RTP), conduziu uma emissão especial, dedicada à cultura russa. Entre os vários participantes desta emissão esteve o professor de Estudos Russos da FLUC, Vladimir Pliassov, que falou sobre o trabalho realizado pela Fundação Russki Mir no que diz respeito ao apoio dado ao ensino de Estudos Russos no estrangeiro, sobre a história da criação do primeiro Centro de Estudos Russos (CER) da Península Ibérica, bem como da actividade do CER na promoção da língua e cultura russas em Portugal.

Nesta emissão participaram também dois estudantes de língua russa do CER, Ana Sofia Abreu e Fernando Couto, que falaram acerca das inesquecíveis impressões com que ficaram aquando da sua estadia na Rússia, onde passaram um mês a estagiar no Instituto Estatal de Língua Russa de A. S. Púchkin, em Moscovo.

Infelizmente para a Selecção Nacional da Rússia, o jogo terminou com o resultado de uma bola a zero a favor da Selecção Portuguesa.

24 de Maio de 2013 - Aula Aberta dedicada ao Dia da Escrita Eslava e ao Dia da Língua Russa

Nina e Filipe Guerra 1

Nina Guerra e Filipe Guerra

Auditório 1

Alunos das disciplinas de Estudos Russos e professores da UC e da Secção de Tradução da FLUC

Tiago Loureiro

Tiago Loureiro lendo «O Cavaleiro de Bronze»

Nina e Filipe Guerra 2

Nina Guerra e Filipe Guerra

Doutora Maria António Hörster

Doutora Maria António Hörster, coordenadora do Doutoramento em Estudos de Tradução na FLUC

Auditório 2

Alunos das disciplinas de Estudos Russos e professores da UC e da Secção de Tradução da FLUC

No dia 24 de Maio, o Centro de Estudos Russos e a Secção de Tradução da FLUC organizaram uma aula aberta dedicada ao Dia da Escrita e Cultura Eslavas e ao Dia da Língua Russa. A junção destas duas efemérides histórico-culturais deveu-se ao facto de, em Junho, ter início a época normal de exames da UC, o que impediria a maioria dos alunos e professores da Universidade de participar na comemoração do Dia da Língua Russa, estabelecido pela ONU no ano de 2010 e celebrado a 6 de Junho, no dia do aniversário do grande poeta russo A. S. Púchkin.

Neste evento foram convidados a participar os alunos de licenciatura e mestrado das disciplinas de Estudos Russos e o corpo docente da Universidade de Coimbra, bem como cidadãos russos que vivem nesta região de Portugal, e os tradutores de literatura russa Nina Okuneva-Guerra e Filipe Guerra.

No início da aula, o professor das disciplinas de Estudos Russos, Vladimir Pliassov, falou sobre a importância da escrita eslava e da religião cristã ortodoxa no desenvolvimento da cultura russa e sobre o trabalho do fundador da língua literária russa contemporânea, A. S. Púchkin.

Depois, Tiago Loureiro, estudante de Língua Russa, leu um excerto do poema «O Cavaleiro de Bronze», de A. S. Púchkin, no original russo e na sua própria tradução para o português.

Os tradutores de literatura russa Nina Okuneva-Guerra e Filipe Guerra falaram sobre a problemática da publicação de literatura russa por editores portugueses, sobre particularidades e falhas na tradução de literatura de ficção russa para a língua portuguesa, levantando, aguçadamente, a questão da ética profissional do tradutor e a necessidade de manter a autenticidade individual e o colorido nacional do texto original. O professor Vladimir Pliassov salientou que, nomeadamente, estes elementos são essenciais na formação do interesse do leitor pelo estudo da literatura, história, língua e cultura russas em geral.

Também no âmbito deste evento, foi organizada uma exposição temática de livros editados na Rússia, seleccionados entre a colecção do fundo bibliotecário do Centro de Estudos Russos, e dedicada ao 1150º aniversário da escrita eslava, ao 1025º aniversário do baptismo da Rússia e à herança literária de A. S. Púchkin.

No dia anterior fora organizada uma exibição não-comercial do filme «A Revolta Russa», baseado nas obras de Púchkin «A Filha do Capitão» e «História de Pugatchev».

O ensino das disciplinas de Estudos Russos na Universidade de Coimbra realiza-se desde o ano de 1988, em cadeiras de opção livre e cursos livres, em diversas áreas que permitem aos alunos adquirir conhecimentos básicos linguístico-culturais e os ajudam a formar competências comunicativas e interculturais. 

O número anual de inscrições nas disciplinas de Estudos Russos situa-se entre os 150 e 200. Porém, no ano lectivo de 2012-2013, aparentemente relacionado com a abertura do Centro de Estudos Russos, esse número ultrapassou as 250 inscrições.

24 de Maio de 2013, Coimbra

Nina Guerra e estudantes

Nina Guerra conversando com estudantes de Estudos Russos

Conjunto

Participantes do evento

15 de Março de 2013 - Palestra no Instituto de Lordemão em Coimbra

Instituto de Lordemão

No dia 15 de Março, o CER e o «Centro Intercultural Espaço Vivo» realizaram, no Instituto de Lordemão, em Coimbra, uma acção conjunta dedicada às efemérides da história e tradições nacionais do povo russo. No âmbito desta acção, os alunos e professores deste instituto, conheceram uma das mais antigas e alegres festas russas, a Maslenitsa, bem como algumas páginas desconhecidas da história russa.

O responsável pelo Centro de Estudos Russos e professor da FLUC, Vladimir Pliassov, conduziu uma palestra, com a participação de alunos e professores do instituto, na sua biblioteca, sobre o tema «Os mais importantes acontecimentos da história e da vida contemporânea da Rússia». Os participantes revelaram um interesse vivo tanto pelos factos desconhecidos da história da Rússia, quanto pelos fenómenos contemporâneos da vida russa.

Maslenitsa, uma das mais antigas festas russas

Maslenitsa 01

No dia 14 de Março, nas instalações do Centro de Estudos Russos da FLUC, foi realizada uma aula, no âmbito do conhecimento das tradições culturais russas, dedicada ao tema «Maslenitsa, uma festa de despedida do Inverno», na qual foi exibido um filme-documentário sobre esta festa tradicional. 

O professor Vladimir Pliassov contou a história da Maslenitsa (que se pode traduzir para português como Manteigueira), uma festa cujas raízes remontam ainda aos tempos do paganismo, tornando-a a mais antiga e alegre festa popular russa, que, nos dias de hoje, se celebra durante a última semana antes da "Grande Quaresma".

Os alunos ficaram também a conhecer a mascote desta festa: uma boneca de palha elegantemente vestida de Maslenitsa. O auge dos festejos, na noite de sábado para domingo, é a imolação desta boneca numa fogueira. O elemento essencial da celebração da Maslenitsa são os blinys (panquecas ou crepes), que simbolizam o regresso do sol, os quais são vendidos nas bancadas das feiras montadas para o efeito. 

Ao mesmo tempo, esta festa inclui vários divertimentos, tais como a construção de castelos de neve, montanhas de gelo (pelas quais descem em trenó), pugilato, e outros alegres jogos e competições, além de diversas representações teatrais, etc.

Maslenitsa 02

Língua Líquida

A 11 de Março de 2013, o Centro de Estudos Russos participou no evento Língua Líquida, organizado pelo DLLC da FLUC, no âmbito da XV Semana Cultural da UC. Neste dia, reservado às línguas russa e neerlandesa, foi feita uma breve apresentação dos poemas "O Cavaleiro de Bronze", de Aleksandr Puchkin, e "Uns são feitos da pedra...", de Marina Tsvetaeva, por Vladimir Pliassov, professor das disciplinas de Estudos Russos na FLUC, seguida da leitura dos mesmos, em russo e português, pelos alunos das cadeiras de Russo do Quotidiano e Língua e Cultura Russas, Tiago Loureiro e Inês Gonçalves, os quais foram também responsáveis pela tradução dos poemas.
Língua Líquida 1

Vladimir Pliassov

Língua Líquida 2

Tiago Loureiro 

Língua Líquida 3

Inês Gonçalves e Vladimir Pliassov

Posteriormente, os estúdios da UCV registaram essas leituras em vídeo, as quais aqui vos deixamos:

O Cavaleiro de Bronze

Uns são feitos da pedra, outros feitos do barro...