a carregar...

UC.PT

Universidade de Coimbra - Alta e Sofia

Departamentos de Física e Química | Departments of Physics and Chemistry


1
 
23


DenominaçãoName
Departamentos de Física e Química

Departments of Physics and Chemistry

Ocupação atualCurrent occupation
Departamentos de Física e Química, centros de investigação, Arquivo Automático, Centro Informático 

Departments of Physics and Chemistry, Research Centers, Archive, Informatics Centre
PropriedadeOwnership
Universidade de CoimbraUniversity of Coimbra


Caracterização artística e arquitetónica

Art and Architecture

As diferentes áreas científicas desenvolvem-se em torno de um amplo pátio quadrangular, organizando-se a secção de Física no flanco poente do complexo e as de Química no nascente, com os respetivos acessos a partir dos corpos opostos.

Virada para a Rua Larga, a fachada principal é constituída por um amplo pórtico com fortes pilares através dos quais se acede ao pátio central, onde se encontra o maior auditório universitário, o da Reitoria, e uma cantina escolar. Além do espelho de água, fronteiro ao auditório, o pátio apresenta ainda dois conjuntos de escadas de emergência construídas na década de 1980 e que alteraram a fisionomia primitiva. No flanco sul ergue-se um outro pórtico com espaçosa varanda aberta sobre o Jardim Botânico.

Uma das particularidades mais marcantes de todo o conjunto é a sequência repetitiva das janelas, num tratamento semelhante a outros edifícios, e que contribuem para acentuar a simetria do edificado.

The two departments are laid out around an ample quadrangular courtyard, the Physics section on the western flank of the building and the Chemistry section on the eastern side, their respective accesses in two blocks facing each other.


The main façade looks onto Rua Larga. It has a large portico with strong pillars giving access to the central courtyard, where the Rectory’s auditorium, the largest in the university, as well as a canteen, are situated. In addition to the reflecting pool, in front of the auditorium, there are two sets of emergency staircases, built in the 1980s, which have altered the primitive plan. On the south flank there is yet another portico with an ample terrace with a view to the Botanical Garden.


One of the outstanding features of the whole complex is the repetitive pattern of the windows, similarly found in other buildings, which emphasises the symmetry of the complex.


Intervenção proposta

Proposed intervention

A proposta em estudo assenta na eliminação da separação física entre os departamentos de Física e Química, permitindo que o edifício seja encarado como um todo. Deste modo, são determinados espaços que poderão funcionar conjuntamente para ambos os departamentos, maximizando os recursos e concentrando os meios.

Serão quebradas, preferencialmente, as barreiras que existem atualmente nas circulações horizontais, permitindo uma circulação mais fluida em todo o edifício. Pretende-se, sobretudo, através da reorganização funcional e racionalização espacial, que este edifício recupere a leitura inicial, com áreas específicas para auditórios, salas de aulas e também para espaços laboratoriais (que ao longo do tempo foram desativados ou transformados).

Serão objeto de desconstrução todos os elementos espúrios e descaracterizadores da integridade tipológica do edifício, nomeadamente ocupações indevidas de espaços de circulação.

Ao nível dos equipamentos técnicos necessários, deverão ser removidos todos os aparelhos, cabos e outras infraestruturas apostas nas fachadas e paredes, devendo ser substituídos por sistemas coerentes.
The proposal aims to eliminate the physical separation between the departments of Physics and Chemistry and to contribute to the perception of the building as a whole, rather than the sum of its autonomous departments. This will allow certain spaces to serve both departments, with the consequent concentration of means and maximisation of resources.

The existing barriers to horizontal circulation, in particular, will be eliminated, thus allowing for a more fluid circulation in the whole building. Above all, this functional reorganisation and spatial rationalisation is meant to ensure that this building will regain its original programme, with specific areas for the auditoriums, classrooms and laboratories (these last having, with time, been deactivated or transformed).


All the spurious elements that mar the typological integrity of the building – namely unsuitable occupation of circulation spaces – will be eliminated.


Regarding technical equipment, all the devices, cables and other infrastructures placed on the façades and walls are to be removed and replaced with suitable systems.