Este site utiliza cookies para lhe proporcionar uma melhor experiência de utilização. Ao navegar aceita a política de cookies.
OK, ACEITO

Literatura, Imagologia e Transnacionalismo: Representação de Migrações

Coordenação: Maria João Simões




1. Justificação

A Cultura portuguesa evidencia marcas profundas de movimentos emigratórios intensificados em certas décadas dos séculos XIX, XX e XXI, mas também de movimentos imigratórios que surgiram sobretudo no século XX. A Arte constrói representações dessas vivências e a Literatura desempenha um papel fundamental nessa representação. Para melhor se entender como estes elementos são caracterizadores da nossa identidade e da nossa capacidade intercultural, torna-se, assim, relevante o estudo das representações de migrantes na literatura portuguesa.

2. Objetivos gerais

Este projeto de investigação visa estudar a especificidade das representações literárias da experiência do migrante e de elementos transnacionais que se relacionem direta ou indiretamente com a cultura portuguesa. Pretende-se investigar textos literários que encenem aspectos como a mobilidade, as deslocações, o exílio, o viver deslocado, vivências multiculturais complexas e os choques culturais originados pelo movimento e pela mudança. Questionar-se-ão diferentes modos de expressão literária das noções de identidade e alteridade, mas também de interculturalidade e transnacionalismo.
    Parte-se do pressuposto de que a cultura portuguesa não deixou de ser atingida pelo designado “transnational turn” e que importa analisar as obras literárias que revelem esteticamente esta mudança, considerando a reciprocidade e as transferências culturais que, segundo Rainer Bauböck e Thomas Faist (2010), o conceito de transnacionalismo permite alcançar.
    No domínio da pesquisa sobre representação, este projeto tirará proveito da investigação já desenvolvida no âmbito da imagologia literária. Será concedida relevância ao estudo dos estereótipos e dos imagotipos literários dentro da teia complexa das composições narrativas e ficcionais. Considerando-se o processo de significação literária sulcado de representações do ser no mundo e do ser com e para o ‘outro’ e de ser em devir, entende-se substancial rastrear os construtos imagéticos do ‘eu’ e do ‘outro’.

3. Objetivos específicos

Tratar-se-á de estudar, em textos narrativos e/ou ficcionais, a configuração do emigrante, do imigrante e do migrante em suas dimensões ontológicas, epistemológicas e simbólicas. Integram-se aqui os modos de expressar o ‘entre’, a disjunção, a vizinhança, bem como os processos de metaforização e esteticização dos prefixos ‘entre’ e ‘trans’ e os conceitos filosóficos neles implicados. Dentro do âmbito imagológico, como objetivo específico, será dada relevância a temas como a errância, a alofilia, a xenofobia, o hibribismo e aos diferentes fenómenos de aculturação.

4. Desenvolvimento e resultados previstos

1) Intervenções em colóquios e seminários onde constem os domínios de investigação referido, para divulgação parcelar das pesquisas dos investigadores.

2) Publicação de um volume colectivo que reúna os trabalhos conclusivos dos investigadores.

5. Metodologia

1) Reuniões parcelares e gerais para discussão teórica: presenciais ou através de outras formas de comunicação tais como fóruns, ligações por skype ou por videoconferências. Participações dos investigadores em colóquios e seminários adequados aos objetivos do projeto.

2) Convite a investigadores especialistas em temas pertinentes para realizarem palestras ou seminários dirigidas à equipa de trabalho, mas abertos à comunidade universitária.

6. Equipa de trabalho

Coordenação: Maria João Simões. Colaboradores: nove  Investigadores do CLP; três colaboradores pertencendo à UC; colaboração com o grupo REMIGRE do CEIS 20; abertura à colaboração externa.

7. Internacionalização

Intercâmbio com o grupo Imag.i.beria da Universidad de Extremadura, Cáceres;
intercâmbio com o CREPAL - Centre de Recherches sur les Pays Lusophones, da Sorbonne Nouvelle (Paris 3).

8. Calendarização

O projecto desenrolar-se-á entre 2015 e 2017. Os textos com os trabalhos finais deverão ser entregues no final de setembro de 2016. Prevê-se a apresentação do livro para o início do ano de 2017.