a carregar...

UC.PT

Universidade de Coimbra - Alta e Sofia

Palácio de Sub-Ripas | Sub-Ripas Palace


1
 
23


DenominaçãoName
Palácio de Sub-Ripas

Sub-Ripas Palace

Ocupação atualCurrent occupation
Faculdade de Letras

Faculty of Letters

PropriedadeOwnership
Universidade de CoimbraUniversity of Coimbra


Caracterização artística e arquitetónica

Art and Architecture

O Palácio de Sub-Ripas ocupou uma antiga torre militar integrada na muralha da cidade e casario anexo. Os dois edifícios que estão na origem da formação do Palácio de Sub-Ripas ficaram conhecidos como a Casa de Cima, ou do Arco, e a Casa de Baixo, também denominada Casa da Torre. A comunicação entre ambos ficou estabelecida com construção de um arco, perpendicular e fechado, sobre a ruela.

A Casa da Torre, adquirida pelo Estado em 1974, seria nas décadas seguintes alvo de um programa de beneficiação e reconstrução com o objetivo de evitar a sua total descaracterização. A última intervenção, dirigida pelo arquiteto António Madeira Portugal, foi distinguida com o Prémio Europa Nostra.

Em 1987, a Casa da Torre era cedida à Universidade de Coimbra. Quanto à Casa de Cima, esta manter-se-ia como habitação.

A fachada apresenta três registos, abrindo-se no primeiro um elaborado portal manuelino. Em diversas secções interiores é ainda possível encontrar arcos polilobados manuelinos e vários pequenos conjuntos de azulejos de arestas.

Sub-Ripas Palace was built on the site of a former military tower that was part of the city wall and adjoining houses. The two buildings that gave rise to the palace became known as the Upper House, or Arch House, and the Lower House, or Tower House. The two are connected by a perpendicular, closed arch over the street.


The Tower House was acquired by the State in 1974. In the following decades, some of the internal areas were reconstructed and renovated in order to prevent their degradation. The last intervention, supervised by architect António Madeira Portugal was awarded the Europa Nostra Prize.

In 1987, the Tower House was ceded to the University of Coimbra. The Upper House has remained a private residence.

The façade has three sections, the first containing an elaborate doorway in Manueline style. In several interior spaces it is still possible to find Manueline multilobular arches and several small sets of geometric cuenca tiles.


Intervenção proposta

Proposed intervention

A proposta de intervenção visa, essencialmente, obras de conservação e restauro das estruturas existentes, com vista à eliminação de defeitos provocados por intervenções com materiais desadequados e pelo natural desgaste do tempo. Em áreas pontuais, como na zona de circulação central e nas instalações sanitárias, que foram significativamente alteradas em relação à estrutura original da casa, deverá ser redefinida a utilização dos espaços, com vista à valorização do imóvel e ao seu adequado funcionamento.

Deverão ser revistas as redes de infraestruturas, compatibilizando-as com o caráter específico do edifício.

O programa atual deverá manter-se, com áreas de serviços administrativos, uma biblioteca e respetivos espaços de apoio (depósitos e gabinetes). Há também espaço para uma pequena sala para aulas.
The aim of the proposed intervention is essentially to conserve and restore the existing structures in order to eliminate defects caused by the use of inadequate materials in previous interventions as well as damage resulting from the natural wear and tear of time. In a few areas, such as the main passage zone and the toilets, which were significantly altered when compared to the original structure, the use of space is to be redefined in order to enhance the building and make it more functional.

The networks of infrastructures are to be revised and made compatible with the specific character of the building.

The present programme will remain as is, with areas for administrative services, a library and its support spaces (deposits and offices), and a small classroom.