Miguel Castro Caldas. Escreve peças de teatro, fez dramaturgia de espetáculos, traduz ocasionalmente e dá aulas na licenciatura de Teatro na ESAD e na Pós-Graduação em Artes da Escrita na FCSH. Tem o título de Especialista em Artes do Espetáculo e está a preparar um doutoramento no programa em Teoria da Literatura na FLUL. Alguns dos seus textos estão publicados na coleção Livrinhos de Teatro dos Artistas Unidos, na editora Ambar, na Douda Correria, na Mariposa Azual, na Culturgest, na Primeiros Sintomas, e nas revistas Artistas Unidos, Fatal e Blimunda. Recentemente publicou a antologia Se eu vivesse tu morrias e outros textos (2018, Imprensa Universitária de Coimbra) e Enseada (2019, Douda Correria). Traduziu Samuel Beckett, Harold Pinter, Ali Smith, William Maxwell, John Kolvenbach, Joyce Carol Oates, Salman Rushdie, Senel Paz, Tennessee Williams, entre outros. Ganhou uma Menção Honrosa em 2005 pela atividade de dramaturgo pela Associação de Críticos de Teatro e o prémio SPA 2017 para melhor texto português representado com Se eu vivesse tu morrias. Alguns dos seus textos estão traduzidos em espanhol, francês, húngaro, inglês e italiano.