Este site utiliza cookies para lhe proporcionar uma melhor experiência de utilização. Ao navegar aceita a política de cookies.
OK, ACEITO

FAQs



1) O que implica para a Universidade de Coimbra e para a Cidade a aprovação da candidatura da “Universidade de Coimbra – Alta e Sofia” a Património Mundial da UNESCO?
1) What does it mean for the University of Coimbra and for the City the approval of the nomination of “University of Coimbra – Alta and Sofia” to UNESCO World Heritage?
Ver resposta
See answer

2) Quais foram as mais recentes etapas do processo de candidatura?
2) Which were the latest steps in the nomination process?
Ver respostaSee answer

3) Porque foi criada a Associação RUAS?
3) Why was the Association RUAS created?
Ver respostaSee answer

4) Fala-se na proteção do “Bem”! Afinal o que que é protegido?4) A lot is mentioned about the Property protection. What is protected after all?
Ver respostaSee answer

5) A proteção implica que nada se possa fazer?5) Does this protection mean that nothing can be done in this area?
Ver respostaSee answer

6) Na área classificada e na zona de proteção é mais difícil aprovar uma obra do que noutros locais?6) Is it harder to approve a construction in the classified and protection zone areas than it is in some other area of the city?
Ver respostaSee answer

7) É possível que, nas áreas envolventes da Alta e da Rua da Sofia, venham a aparecer edifícios de grandes volumes, de elevado número de pisos ou que representem dissonâncias ou impactes negativos em relação ao património classificado?7) Is it possible that, in the uptown and Sofia Street surrounding areas buildings of great dimensions, of many floors or buildings that may represent dissonances or negative impact in relation to the classified heritage?
Ver respostaSee answer

8) Quais são então as regras atuais que impedem que se construam edifícios que possuam um impacte negativo sobre as áreas classificadas?8) Which are the present rules that prevent the construction of buildings that may represent a negative impact over the classified areas?
Ver respostaSee answer

9) Há algum incentivo para intervenções em edifícios nas zonas Património Mundial?9) Is there any stimulus for interventions in the buildings belonging to the World Heritage areas?
Ver respostaSee answer

10) Há alguma forma de obrigar um proprietário a intervir num imóvel degradado que prejudique a classificação como Património Mundial?10) Is there any way to force an owner to intervene in a degraded building that may harm the classification as World Heritage?
Ver respostaSee answer

11) Sou investidor e estou com receio de que esta classificação como Património Mundial só traga problemas acrescidos para o negócio que pretendo instalar na zona de proteção. Posso, por exemplo, aplicar caixilharias de alumínio e montar um estrado para uma esplanada?11) I am an investor and I am afraid that this nomination as World Heritage will only bring more problems for the business I intend to open in the protection zone. For instance, can I install aluminum frames and a platform for an esplanade?
Ver respostaSee answer

12) Sou proprietário de um imóvel em ruínas, localizado em zona de proteção. Posso demolir o que resta do imóvel?12) I am the owner of a building in ruins located in the protection zone. Can I demolish what is left of the building?
Ver respostaSee answer

13) Como devo proceder na transação (compra/venda) de imóveis na área classificada?13) How can one transact (buy/sell) buildings in the classified area?
Ver respostaSee answer

14) Quais os diplomas nacionais que dão suporte legal à proteção e salvaguarda do património cultural?14) Which are the national diplomas that legally support the protection and safeguard of the cultural heritage?
Ver respostaSee answer

15) A partir de que data é que a área classificada e a zona de proteção passaram a ter regras específicas?15) When were specific rules applied to the classified areas and buffer zone?
Ver respostaSee answer

16) Existe alguma diferença de tratamento entre a zona classificada e a ‘área tampão’ (zona de proteção)?16) Is there any difference in treatment between the classified area and the “buffer area” (protection zone)?
Ver respostaSee answer

17) Vai existir alguma alteração no Imposto Municipal sobre Imóveis (IMI) nas edificações localizadas na área classificada?17) Will there be any changes to the Municipal Property Tax (IMI) in buildings located in the classified areas?
Ver respostaSee answer

18) Os horários de funcionamento dos estabelecimentos de comércio e serviços, incluindo os dedicados a restauração ou bebidas (designadamente cafés, bares e restaurantes) vão sofrer alterações na área classificada?
18) Will the opening hours of the shops, including those of food and liquors (particularly coffee shops, bars and restaurants) suffer any kind of changes in the classified area?
Ver resposta
See answer