Este site utiliza cookies para lhe proporcionar uma melhor experiência de utilização. Ao navegar aceita a política de cookies.
OK, ACEITO

Colégio de São Boaventura | College of São Boaventura


1
 
23


DenominaçãoName
Colégio de São Boaventura

College of São Boaventura

Ocupação atualCurrent occupation
Comércio, parcialmente desocupado

Commercial spaces, partially unoccupied
PropriedadeOwnership
PrivadaPrivate


Caracterização artística e arquitetónica

Art and Architecture

O complexo colegial começou a ser construído em 1543 e sofreu uma renovação em 1715. 

Extintas as Ordens Religiosas em 1834, o Colégio seria encerrado. O complexo edificado, já com evidentes sinais de degradação, acabaria por ser ocupado por alguns estabelecimentos locais em 1836, como a Sociedade do Teatro do Colégio de S. Boaventura, ou uma serralharia e fundição, até que em 1859 seria adquirido na totalidade por um particular. Anos depois seria construído um quarto piso que descaracterizaria o topo do edifício.

Apesar de uma contínua e descaracterizadora ocupação do monumento, ainda hoje são identificáveis alguns elementos da sua arquitetura exterior e organização espacial interior.

A fachada principal do edifício, além das pilastras e cunhais assentes em fortes bases, revela ainda a silhueta da primitiva capela colegial.

Por sua vez, o interior conserva ainda alguns elementos estruturais do antigo Colégio como as abóbadas pertencentes, muito provavelmente, ao antigo refeitório e alguns conjuntos de escadas.

The construction of the College initiated in 1543 and, in 1715, the building underwent renovations.

After the extinction of the religious orders in 1834, the College was closed down. The building complex already showed some signs of decay when it was occupied, in 1836, by local establishments and organisations, such as the Theatrical Society of St. Bonaventure’s College and a foundry and locksmithery. In 1859, the whole building was bought by a private party, and some years later a fourth floor was added, disfiguring its upper part.

Despite the damage inflicted by continuous use, it is still possible to recognise some elements of its original architectural features on the outside and in the spatial organisation inside.

The main façade of the building, with pilasters and corners set on strong supports, still displays the outline of the early College chapel.

The interior of the building still preserves a number of structural elements of the former College, such as the vaults that probably belonged to the refectory, and some staircases.


Intervenção proposta

Proposed intervention

O estudo apresentado visa a desconstrução de todos os elementos espúrios e descaracterizadores da integridade tipológica do edifício. Nestes incluem-se os pisos intermédios construídos no corpo da igreja, objeto de reinterpretação, e o quarto piso.

Com um estado de conservação em geral satisfatório, a maioria das áreas serão objeto de ações de manutenção e/ou reabilitação.
The present proposal aims to eliminate all the spurious elements that mar the typological integrity of the building. It is the case of the mezzanine floors built in the former church and the fourth floor. The church will be reinterpreted.

Although the building is well preserved, most of the spaces will undergo some form of intervention – either maintenance or rehabilitation.